Лето 1938 года — 8
На протяжении нескольких часов мне удавалось слушать рассказ монахини.
Монахиня, перелистывая страницы дневника госпожи Тоури, делилась со мной жестоким и пронзительно живым опытом войны.
О том, как во время наступления Сильф солдаты Сабата убивали мирных жителей, словно играючи.
О том, как на её глазах убивали товарищей по приюту, и лишь она одна сумела укрыться и выжить.
В словах монахини ощущалась та самая «тяжесть», доступная лишь тем, кто пережил ту эпоху.
— Значит, в те времена, когда был написан этот дневник, происходило такое...
— Да.
Я слушал монахиню, не отрываясь.
Услышать рассказ очевидца о наступлении Сильф было для меня, увлечённого историей, ни с чем не сравнимой наградой.
— Ох, простите, подошло время молитвы. Мне нужно позвать детей.
— Уже так поздно?
— Я рада, что вы слушали с таким интересом. Вы ведь останетесь на ночь, Седл?
— Нет. На сегодня я забронировал ночлег в Машдейле.
Мне предложили остаться, но я не был настолько бесцеремонен, чтобы нагрянуть без предупреждения и вдобавок принять кров.
Солнце стояло ещё высоко, но я поклонился монахине и начал собираться в обратный путь.
— До Машдейла ведь приличное расстояние. В темноте будет опасно.
— Не волнуйтесь, я взял напрокат лошадь.
— Вот как.
Ноэль — захолустный сельский городок.
Железной дороги здесь нет, и никакие регулярные экипажи сюда не ходят.
Поэтому я арендовал лошадь в Машдейле.
Если не вернуть её сегодня, придётся платить лишние деньги.
— Мне хотелось бы ещё почитать её дневник... Прошу прощения за бестактность, но — не согласились бы вы уступить его мне?
— Извините, но я сама ещё не дочитала до конца. Я привезу его снова, когда-нибудь позже.
— Вот как. Жаль.
Хозяин проката лошадей оказался человеком довольно ворчливого нрава.
Отсюда до Машдейла — около двух часов верхом; похоже, я доберусь как раз к закату.
— Ах, верно. Тогда напоследок позвольте показать вам одно место.
— Одно место?
— Да. Раз уж вы приехали в Ноэль.
Я убрал дневник в сумку и уже собирался отправляться, когда
монахиня хлопнула в ладоши и указала в сторону двора приюта.
— Думаю, сестрица Тоури тоже ждёт вас.
Я посмотрел в указанном монахиней направлении и увидел: там ровными рядами торчали из земли бесчисленные кресты.
А вокруг них были высажены яркие, пёстрые цветы.
— ...Кладбище.
— Да. Раз уж вы здесь — навестите её, правда?
От этих слов монахини моё сердце громко стукнуло.
«Тоури Ноэль»
На том надгробии висел весь в царапинах жетон.
Он был покрыт ржавчиной и испещрён бесчисленными царапинами, так что буквы едва читались, но...
Имя «Тоури» всё же можно было разобрать.
— Год её смерти — следующий после наступления Сильф.
И тогда я —
— Тело сестрицы Тоури так и не нашли, поэтому могила пуста. Жетон обнаружили, но окружающие тела были изуродованы настолько, что невозможно было определить, которое из них — её.
— ...Неужели всё было настолько ужасно?
— Пропавших без вести через полгода официально признают погибшими. Год смерти формально значится как следующий, но на самом деле, я думаю, она погибла ещё во время наступления Сильф.
Так я узнал, в каком году умерла автор этого дневника.