Западный фронт — 2
【17 апреля, вечер】
Взвод Гарбака был размещен в месте, где ожидалось самое ожесточенное наступление... прямо перед вражеской артиллерией.
Пока всего в нескольких десятках метров гремели выстрелы, я ползком бежала по траншее, из которой поднимались клубы пыли.
— Рядовой санитар Тоури Ноэль прибыла.
— Медленно, убью.
— Прошу прощения.
Когда я прибыла, бойцы взвода уже закончили подготовку к бою.
Как и ожидалось от элитного подразделения, действуют они быстро.
Правда, немного беспокоят большие синяки на лицах двух новобранцев.
— Тоури. Если меня ранят, лечи немедленно. В остальное время дрожи в норе.
— Вас поняла.
Похоже, мое применение остается прежним — быть аптечкой командира взвода Гарбака.
Если командир выскочит наружу, мне придется высунуться из траншеи.
Хорошо бы, чтобы пули и гранаты не прилетели.
...А, кстати.
— Господин командир взвода, у меня доклад.
— Чего тебе.
— Так как я только что была на дежурстве в госпитале, моя магическая сила истощена. Исходя из остатка, магии исцеления хватит максимум на один раз.
— ...Тц, понял.
Учитывая прошлый опыт, я докладываю обо всем.
Такие мелочи тоже стоит сообщать четко.
Уж очень не хочется, чтобы на меня снова орали и подвергали «воспитанию».
— В следующий раз оставляй запас сил.
— ...Да, я буду стараться, господин командир взвода.
Я ответила так, но думаю, что это невозможно.
Во время дежурства в госпитале меня заставляют использовать магию исцеления без остановки, так что запаса магии не остается совсем.
На самом деле, магия у меня кончилась и сейчас, но к началу вражеского наступления, думаю, на один раз как-нибудь наберется.
— И еще, похоже, мой объем магической силы вырос, и теперь при полном запасе я могу использовать магию исцеления до трех раз подряд.
— А, вот как.
На днях начальник палат сказал мне, и я заметила, что количество применений магии исцеления увеличилось. Об этом тоже стоит доложить.
...Три раза подряд — это, конечно, цифра, которой особо не похвастаешься. У обычного среднего санитара это пять-шесть раз.
Но начальник похвалил меня, сказав, что для новичка это много и у меня есть потенциал.
— Доклад окончен? Тогда по местам.
— Вас поняла.
Ну, теперь я вроде ничего не упустила. Ведь не упустила?
Остается, как и приказал господин командир взвода, трястись в траншее, пока его не ранят.
— Враг наступает.
— Отлично, всем приготовиться.
После того как я заняла позицию, артобстрел продолжался еще около часа, а затем началось наступление врага.
Несмотря на отчаянное сопротивление наших, первая и вторая линии траншей были прорваны.
Сегодняшняя артподготовка была довольно долгой, поэтому, похоже, наши силы обороны почти не выжили.
Враг, почти не понеся потерь, ринулся к третьей линии траншей, которую защищаем мы.
— Огонь, огонь!! Заставьте их пожалеть, что они напали на траншею, которую защищает мой взвод!
— Есть! Господин командир взвода!
— Сдохните!! Демоны Сабата!!
Однако на третьей линии сопротивление Остина стало ожесточенным.
Третья линия траншей находится вне зоны досягаемости артиллерии, поэтому здесь укрепились невредимые оборонительные части вроде нас.
Перед плотным шквалом пуль солдаты Сабата один за другим падали на землю.
— Хья-ха-ха-ха!! Убью всех!!
— Новичок! Я не слышу выстрелов врага, не ори!
— Ай!!
Увидев, как умирают враги, Родри, тот новобранец, что посквернословнее, возбужденно закричал, но командир взвода тут же его ударил. Идиот.
И все же, почему враг продолжает штурмовать третью линию, несмотря на растущие потери?
Мне кажется, было бы эффективнее удовлетвориться захватом двух линий траншей и прекратить атаку.
— Хорошо Сабату, они могут вот так расходовать солдат.
— Слухи о том, что людей можно собирать на грядках, могут оказаться правдой.
С начала боя прошло несколько десятков минут, и все это время звучали только выстрелы.
Мы должны были перестрелять значительное количество солдат Сабата, но признаков того, что вражеское наступление прекратится, нет.
Переступая через дергающиеся трупы товарищей и неся большие потери, враг врывался в защищаемую нами траншею.
— Командир взвода! Траншею справа, похоже, захватывают!
— Тц, Малью и Грей, следите за правой стороной траншеи!
И вот, наконец, солдаты Сабата проникли в соседнюю траншею справа.
Захват соседнего опорного пункта в траншейной войне — это чрезвычайно плохая ситуация.
Потому что есть вероятность, что враг атакует с фланга, двигаясь по траншее.
— Демона Громового Копья Камикири... нет, похоже.
Пока Грей и остальные прижались к стене траншеи, ведя наблюдение, командир взвода Гарбак оглядел поле боя и пробормотал это со скучающим видом.
Почему он выглядит разочарованным?
— В соседнем опорном пункте сейчас идет бой, признаков приближения сюда пока нет.
— Продолжайте наблюдение.
Командир взвода, то и дело поглядывая на правый пункт, из винтовки сбивал бегущих врагов одного за другим со стопроцентной точностью.
Потрясающая меткость. Господин командир взвода Гарбак, похоже, суперпрофессионал не только с мечом, но и с огнестрельным оружием.
— Господин командир взвода. Кстати говоря, сегодня вы используете обычную винтовку.
— А? Само собой, дура, что ли?
— Нет, просто. У меня сложился образ, что вы, господин командир взвода, орудуете мечом.
Видеть господина командира взвода Гарбака с винтовкой было как-то непривычно.
Точнее, я, возможно, видела это впервые.
— В перестрелке преимущество траншеи лучше всего реализуется винтовкой. Меч я достаю во время атаки, чтобы отбивать пули.
— Спасибо, господин командир взвода. Тогда почему вы обнажили меч, когда сражались с вражеским асом в прошлый раз?
— Потому что противником был Демон Громового Копья Камикири. Обычно пули на асов не действуют.
Пули на асов не действуют. Если подумать, это действительно так.
Командир взвода Гарбак бросался под дождь пуль и не получил ни царапины.
— Если использовать фехтование, снаряжение, [Щит] и прочее, пули можно отразить. Асы, которые долго живут на этом поле боя, имеют какой-то свой «ответ» на стрельбу.
— ...Понятно.
— Просто научившись более-менее справляться с пулями, вы займете положение, позволяющее жить в этом аду припеваючи и в роскоши. Вы тоже совершенствуйтесь.
Господин командир взвода Гарбак, привычно перезаряжая оружие, сказал это с гордостью.
Даже если вы говорите совершенствоваться, если бы с пулями можно было так легко справляться, люди на войне не умирали бы.
Вообще, он сказал это так просто, но сам факт, что можно «отбивать пули мечом», уже довольно ненормален.
Даже Аллен, который воюет почти десять лет, говорил, что не видел никого, кроме командира взвода, кто мог бы отбивать пули.
— Господин командир взвода! Похоже, правый пункт захвачен!
— Если полезут — отстреливайтесь! Если поймете, что не победите — зовите на помощь!
Пока я сидела у стены траншеи, поражаясь командиру взвода, раздался панический голос рядового первого класса Грея.
Похоже, соседний опорный пункт все-таки пал в руки врага.
Теперь нужно следить и за правой стороной, но на лице командира взвода нет беспокойства.
Потому что на такой случай в траншеях предусмотрены различные хитрости.
— Тоури, ты спрячься в мертвой зоне!
— Есть, господин командир взвода!
Во-первых, внутри траншеи навалены мешки с песком высотой около метра, разделяющие опорные пункты.
Кроме того, траншея вырыта извилистой буквой S, так что из соседнего пункта нас напрямую не видно.
Если враг атакует по траншее, благодаря изгибам обороняющаяся сторона может поджидать врага «за углом», оставаясь укрытой за мешками с песком.
Траншеи сделаны очень продуманно.
— Бросаю гранату!
— Разрешаю!
С момента захвата правого пункта прошло некоторое время, но враг не показывался.
Вражеский отряд либо направился к пункту с противоположной стороны, либо занят закреплением в траншее.
Убедившись в этом, Грей выдернул чеку гранаты и бросил ее в правый пункт.
— ■■■!!!?
— Попадание!
Похоже, враг после захвата пункта не сдвинулся с места.
Лечили ли они многочисленных раненых или сосредоточились на поддержке своих — неизвестно.
В любом случае, враг не смог среагировать на брошенную Греем гранату и, похоже, понес большие потери.
— Отлично сработано, Грей.
— Мы-то знаем расположение наших пунктов. Даже не видя, можем зашвырнуть гранату.
Враг не может знать структуру траншеи, в которую попал впервые.
Но мы знаем расположение оборонительных пунктов с обеих сторон.
Если не двигаться после захвата пункта, станешь отличной мишенью для гранаты.
— Га-ха-ха-ха! Они убегают, стреляйте в спину!
Испугавшись нашей гранаты, вражеский отряд в панике начал выбираться из траншеи и отступать.
Господин командир взвода с удовольствием расстреливал их в спины.
Вот так, если захватить траншею одним отрядом, вырвавшись вперед, можно попасть в ужасную переделку.
На войне выдвижение отряда вперед означает смерть. Безрассудный рывок — самое глупое действие на поле боя.
— Это потому что они атакуют, не зная своего места!
Поэтому для захвата траншеи нужно координировать действия с союзниками и проводить захват несколькими отрядами одновременно.
Так можно захватить опорный пункт безопасно и с минимальными потерями.
Так должно быть, но...
— Есть тут один господин, который делает то же самое, что и они, и всегда побеждает.
— Что, Грей, есть претензии?
— Нет, никак нет, сэр!
Чудовище-командир взвода, находящийся рядом со мной, после захвата пункта идет по траншее и устраивает резню.
Оказавшись в положении обороняющихся, я снова осознала, насколько страшен наш начальник.
Штурмовик, который, сколько в него ни стреляй, сбивает пули, несется вперед и одним мечом устраивает море крови — это слишком страшно.
— Господин командир взвода, снова наступление врага!
— А? Опять пришли?
— Масштаб больше, чем в прошлый раз.
Отряд с правого пункта отступил, и казалось, что наступление врага провалилось.
Однако спустя тридцать минут враг возобновил атаку.
Похоже, они скоординировали время и пошли в наступление.
— Хм, сколько бы ни приходили, я их всех отправлю обратно.
Господин командир взвода усмехнулся и весело вскинул винтовку.
Говорят, врагов больше, чем в прошлый раз, все ли будет в порядке?
— Правый пункт снова захвачен!
— Вы сосредоточьтесь на враге с фронта! Врагов справа оставьте Малью и остальным.
Оборонительный отряд на правом пункте был уничтожен, и он легко пал.
Грей и остальные снова прилипли к правой стороне для наблюдения.
— ...Черт, и где они только прятались в таком количестве, кишат и кишат.
— Специально пришли, чтобы их убили, ну и трудяги.
Пока я пряталась, через траншею доносились многочисленные предсмертные крики.
Аллен с застывшим лицом продолжал стрелять.
Наверняка наверху траншеи разворачивается адская картина.
— Все-таки их многовато...
— Убиваешь, убиваешь, а они все лезут.
Почему враг наступает, платя такую высокую цену?
У каждого подстреленного наверняка была своя жизнь.
— Командир взвода Гарбак, беда. В левый пункт проник враг! Если его захватят, мы окажемся в клещах!
— Чего? Бесполезные, и те, и эти!!
Аллен издал редкий для него панический возглас. Похоже, в левый пункт проник враг.
Если падут пункты с обеих сторон, мы окажемся в безвыходном положении.
Мы окажемся в окружении, и нам навяжут крайне невыгодный бой.
— Хватит, я иду на помощь левому пункту. Тоури, спрячься в углу!
— Да, вас поняла.
— Остальные, сдерживайте фронтальное наступление! Пока я не вернусь, ни в коем случае не сдавайте эту позицию.
Видимо, падение левого пункта он проигнорировать не мог: командир взвода Гарбак обнажил меч и выпрыгнул наверх из траншеи.
— ■■■!!?
— Заткнись, сдохни!!
Среди свистящих пуль командир взвода на бегу снес голову вражескому солдату.
Приняв звериную, наклоненную вперед позу, он умчался к соседнему пункту.
— Шааааа!!
С боевым кличем господин командир взвода рубит множество вражеских солдат.
...Все-таки с мечом вы сильнее, господин командир взвода.
— ...Оп, Аллен!
— Знаю!
Вдруг краем глаза я увидела, как враг с фронта бросил гранату.
Я тут же окликнула Аллена, но он уже среагировал:
— [Ветряная пушка]!
Магией ветра он отбросил гранату.
Понятно, так вот что он имел в виду, когда говорил, что будет сбивать цели магией.
— Еще лезут!
— Они что, смерти не боятся?!
— ■■■!!
Даже после того как командир взвода Гарбак убежал, мы продолжали отчаянное сопротивление.
Однако брешь, оставленная командиром взвода, оказалась слишком большой.
Нас постепенно теснили числом, и враг приближался к самой траншее.
— Что ты делаешь! Наридомэ, стреляй!
— ...
После каждого выстрела нужно выбрасывать гильзу.
Не упуская этого малейшего промежутка, враг бежит на нас.
Поэтому нужно перезаряжаться как можно быстрее и сделать хоть на один выстрел больше, но...
— Не стой столбом! Быстрее встречай огнем!
Рядовой Наридомэ... тот новобранец, что напал на меня недавно, вдруг перестал стрелять.
Закончив стрельбу, он просто стоял в оцепенении.
Воспользовавшись этим моментом, солдат Сабата со шрамом на глазу и с военным мечом прорвался сквозь дождь пуль и побежал сюда.
— Наридо...
— ■■■ооо!!!
Расстояние такое, что, нажав на курок, попадешь не целясь, но Наридомэ не шевелился.
Вскоре враг ударил Наридомэ ногой в лицо и ворвался в траншею.
Наридомэ, получив удар в лицо, в той же позе ударился головой о землю и упал.
И только тогда я поняла, что с ним случилось.
— Хи...
Во лбу рядового Наридомэ зияла дыра. Похоже, его застрелили, пока я не видела.
— ■■■■■■а!!!!
Солдат, ворвавшийся в траншею, был мужчиной средних лет, около тридцати.
Приземлившись, мужчина занес меч для верхнего удара и, не издав ни звука, рубанул капрала Верди, который был прямо перед ним.
— Хи-и-и!?
Капрал Верди в панике направил ствол, но меч мужчины сверкнул быстрее.
Рука капрала была отрублена, и с глухим звуком рассекаемой кости, разбрызгивая свежую кровь, взлетела в воздух.
Солдат Сабата средних лет развернул окровавленный меч, низко присел, делая шаг вперед, и...
— Капрал, ложись!
— ■■!?
В тот момент, когда он собирался нанести второй удар, подоспел прикрывающий огонь Аллена.
Враг не выдержал, прекратил атаку на капрала Верди и резко отпрыгнул в сторону.
Разбрызгивая кровь по траншее и скользя в клубах пыли, этот «мечник» остановился прямо передо мной.
...Итак.
— Тоури, беги-и-и!!!
Наши с «врагом» глаза встретились.
Расстояние — около метра. Вполне в пределах досягаемости удара мечом.
— ■■■■■...
Я плохо понимаю язык врага. Совершенно не понимаю, что он говорит.
Однако одно было ясно. Это:
«■■■■■УБЬЮ ТЕБЯ!»
Переполняющая жажда убийства и ненависть, застывшие в глазах врага.
...Я пятнадцатилетняя девочка. Внешне я могу выглядеть даже моложе своего возраста.
И все же в глазах вражеского солдата не было ни капли колебаний.
— ■■СДОХНИ.
— Ах.
Ребенок ли, женщина ли — враг убивает. Этот солдат прорвался сюда с такой решимостью.
Движение его меча я не могла проследить глазами.
Я заметила лишь, что меч занесен для верхнего удара, и, отражая солнечный свет, он закрыл мне обзор.
Так я умру. Жизнь, спасенная Салсой, будет потрачена бессмысленно.
Я этого не хочу. Ради себя и ради него.
— [Щит].
То движение было почти бессознательным, я думаю.
[Щит], который я создала рефлекторно, был намного, намного острее того, чему учил господин командир взвода Гарбак.
Равнобедренный треугольный [Щит], острый, как наконечник копья. Я создала его в исступлении.
— ■■■!?
Острие меча скользнуло по поверхности созданного мной [Щита] и чисто ушло в сторону.
Я не целилась. Это было действие, продиктованное интуицией: «иначе я умру».
Но в результате это было идеальное использование [Щита], чтобы отвести и уклониться от вражеского меча, как и учил командир взвода.

— ...Сдохни.
Я почувствовала замешательство вражеского мечника, чей удар с близкого расстояния был отражен.
Был человек, который не упустил этот мгновенный шанс и бросился вперед.
Это был...
— Сдохни, сдохни, сдохни!! Ах ты дерьмо, скотина, нелюдь! Отродье, пьющее кровь и плоть!
Тот самый новобранец, что посквернословнее... Родри.
— ■■■■!!
— Что, больно?! Так тебе и надо, это возмездие за то, что убивал людей как хотел! А-ха-ха-ха!
Он набросился на вражеского солдата сзади и перерезал ему горло.
На мое лицо брызнула теплая кровь мужчины.
— А-хья-хья-хья-хья!!
...Родри в тот момент явно отличался от того, каким был при первом впечатлении.
Проворный, свирепый, с безумным голосом он повалил солдата Сабата на землю.
Словно какая-то важная нить оборвалась. Такое впечатление я получила.
— А-хья, а-хья, а-хья!!
Он снова и снова вонзал армейский нож в лицо поверженного на землю врага.
Солдат Сабата, казалось, испустил дух еще при первом ударе.
И все же он продолжал упорно атаковать труп.
Это зрелище было не столько надежным, сколько просто жутким.
— Эй, успокойся, Родри! Если убил, немедленно возвращайся к отражению атаки с фронта!
— ...А? Тц, понял.
Как только Грей окликнул его, рядовой Родри тут же вернулся к своему обычному состоянию.
И с невинным видом снова встал у стены траншеи и возобновил стрельбу.
Что это было сейчас?
— ...Черт, надо было заставить его помучиться подольше, провалился.
Тихое бормотание Родри в тот момент неприятно застряло в ушах.
Немного жутковато, но он спас мне жизнь.
Потом надо будет как следует поблагодарить его.
Если уж привередничать, хотелось бы, чтобы он подумал, в какую сторону брызгать кровью. Моя форма липкая от крови солдата Сабата.
— А, а! Рука, рука-а!!
— Капрал!
Услышав плач капрала Верди, я пришла в себя. Я вспомнила, что капрал Верди был ранен.
Я поспешила к капралу Верди и осмотрела рану.
Судя по виду, отрублена только часть от локтя. Срез довольно чистый, так что если быстро вылечить, думаю, прирастет.
Когда вернется командир взвода, попрошу разрешения на лечение.
— Капрал Верди, подберите отрубленную руку и идите к стене траншеи! Я проведу остановку кровотечения!
— У, угу-у! По, поня, л!
Лечение в траншее проводится сидя на корточках у передней стенки.
Это мертвая зона для вражеских атак, поэтому можно лечить безопасно.
— По, подобрал!
— Промываю рану. Времени на обезболивающее нет, так что стисните зубы.
— Д, да. Кх, у-га-га-га, га-а-а!!
Промыв рану физраствором, я приложила марлю и перетянула жгутом, чтобы остановить кровь.
Рюкзак санитара довольно вместительный.
Там есть скальпели и нити для швов, чтобы проводить процедуры на передовой, а также физраствор и горелка для прижигания ран.
Туда напихано всего понемногу, чтобы даже один человек мог действовать как маленькое медицинское учреждение.
— Кровотечение остановлено. Теперь от потери крови вы не умрете, так что смирно ждите. Когда вернется господин командир взвода, я запрошу разрешение на лечение.
— Э? Погодите, вы не используете магию исцеления прямо сейчас?
— Извините, у меня нет полномочий использовать магию исцеления. Нужно разрешение господина командира взвода.
Сказав это, я протянула остатки физраствора, использованного для промывания раны, со словами «выпейте это».
После кровопотери важно восполнить жидкость.
— Т-тогда, рядовой санитар Тоури, я приказываю применить ко мне магию исцеления.
— Э? А, ну.
— Я хочу быстрее вернуться в строй, так что вылечите меня, пожалуйста.
Слова Верди немного сбили меня с толку.
Если подумать, капрал Верди выше меня по званию, он командир отделения.
Значит, если есть приказ капрала Верди, могу ли я использовать магию исцеления?
...Могу ли?
— Быстрее, иначе рука не прирастет!
— ...
Нет, давайте успокоимся. Использовать магию исцеления без разрешения командира взвода Гарбака и получить «наставление» — увольте.
Право командования, да, вопрос права командования. Имеет ли капрал Верди право командовать мной?
Давайте спокойно разберем систему командования.
Командир этого взвода, командир взвода Гарбак, имеет право командовать всеми подчиненными.
И в этом взводе есть два отделения: «Разведотряд Аллена» и «Отряд старших пехотинцев Верди».
Взвод Гарбака состоит из этих двух отделений плюс меня, санитара.
Командиры отделений Аллен и капрал Верди имеют право командовать только членами своих отделений.
Я не пехотинец и не принадлежу ни к одному из этих отделений. Моя позиция — прямое подчинение командиру взвода Гарбаку.
То есть...
— Прошу прощения, капрал Верди. Я считаю, что вы не имеете права командовать мной.
— Э?
— Не волнуйтесь, срок, в течение которого можно пришить руку — «золотой час» — составляет несколько часов. Мы еще вполне успеваем.
— Э, нет, погодите!
Да-да, не любой офицер, который выше меня по званию, может приказывать мне лечить.
Если бы это проходило, то и рядовой первого класса Грей мог бы командовать мной сколько влезет.
Но когда Грей был ранен раньше, он запрашивал лечение у командира взвода через своего непосредственного командира отделения Малью.
Значит, если я самовольно вылечу капрала Верди, меня жестоко изобьют.
— Я предлагаю капралу Верди поднять отрубленную руку и сохранять покой. Если давление поднимется, может открыться кровотечение из среза...
— Постойте, мне же руку отрубили!? Разрешение на лечение точно будет дано, даже без подтверждения командира взвода Гарбака! Говорить, что нет права командования — это же бред!
— Не бред, приказ абсолютен.
Капрал Верди в панике потряс меня за плечо.
Ему, кричащему с побледневшим лицом, я ответила спокойно:
— Или вы, капрал Верди, предлагаете мне снова подвергнуться порке?
— Э?
Меня уже дважды сурово наказывали за нарушение приказа.
В его телесных наказаниях нет пощады.
Полагая, что магия исцеления все исправит, он продолжает избивать, пока все тело не превратится в тряпку.
— Приказ абсолютен.
— ...Э? Тоури-сан?
— Не хочу, больше, больше не хочу, чтобы меня воспитывали. Прошу прощения, капрал Верди. Пожалуйста, дождитесь возвращения господина командира взвода.
Если я снова накосячу, порка будет еще суровее, чем раньше.
В моем мозгу всплыло разгневанное лицо господина командира взвода, и дыхание понемногу участилось.
Вскоре сердце забилось быстрее, я широко раскрыла глаза, схватилась за грудь и скорчилась на месте.
— Надеюсь, вы поймете...
— ...Прошу прощения, я потерял самообладание. Вы правы, у меня нет права командовать вами, Тоури-сан.
— Капрал, я рада, что вы поняли.
— Извините. Я не хотел вас так пугать, я требовал невозможного.
Видимо, я сильно побледнела, раз капрал Верди забеспокоился обо мне.
Похоже, командир взвода Гарбак привил мне серьезную травму.
При мысли о том, что он меня выпорет, сердцебиение и холодный пот не прекращаются.
Желание перечить ему пропало напрочь.
Это тоже входит в его планы?
— А, смотрите. Господин командир взвода идет сюда.
— Похоже, поддержка там закончена.
Пока мы так разговаривали, тот самый страшный человек вернулся.
Сержант Гарбак прорывается через поле боя, где свистят пули, убивая вражеских солдат.
Секрет в том, что он кажется мне страшнее врага, напавшего на нас только что.
— Похоже, наступление закончилось. Ладно, можешь лечить Верди.
— Спасибо.
Мое решение не лечить самовольно оказалось верным: когда я спросила вернувшегося командира взвода о лечении капрала Верди, он сказал: «Жди окончания боя».
Похоже, командир взвода Гарбак не намерен позволять подчиненным использовать магию исцеления, пока не будет обеспечена моя безопасность.
Если бы я по неосторожности подчинилась приказу капрала Верди, меня бы, наверное, придушили.
— [Исцеление].
— О, о-о-о?
— Капрал, не двигайтесь. Я зафиксирую бинтом.
Я прирастила руку капрала Верди, используя выжатую из себя магию.
...Кажется, магии немного не хватило, эффект слабоват.
Это из-за того, что я использовала [Щит]?
— Господин командир взвода. Капралу Верди оказана первая помощь, полагаю, необходимо продолжить лечение в полевом госпитале.
— Еще бы. Ладно, вали лечиться.
Я не была уверена в качестве лечения, поэтому решила отправить капрала Верди в полевой госпиталь.
Все ли будет в порядке? Не отвалится ли часть от локтя по дороге, если фиксация ослабнет?
Чтобы этого не случилось, зафиксирую покрепче.
— А, господин командир взвода. Прежде чем Верди уйдет, может, сделаем то самое?
— ...Нет. Наридомэ салют не нужен.
Господин командир взвода взглянул на труп Наридомэ с дырой во лбу и сказал это.
То самое — это... Салют при потере бойца, наверное.
— Он умер, и ладно. Новобранец, впавший в отчаяние, не может быть боевой единицей.
И господин командир взвода Гарбак без интереса отвернулся от тела Наридомэ.
— ...Эм, Родри.
— А?
Тело Наридомэ должен был отнести в тыл Родри.
Переноска тел товарищей — работа самого нового новобранца в отряде.
— Спасибо вам за сегодня.
— Э, ты о чем?
Сегодня мне спас жизнь этот сквернословящий новобранец-одногодка Родри.
Я окликнула его, чтобы поблагодарить, но... в ответ получила недоуменное лицо.
— Ну, вы спасли меня в опасной ситуации.
— Разве было такое?
— Ну как же, когда вражеский мечник запрыгнул в траншею.
— А... Так это на тебя напали.
Похоже, он совершенно не осознавал, что спас меня.
В тот момент он...
— Я просто прикончил врага, который стоял ко мне спиной.
— ...
Вот как. Похоже, моя безопасность его совершенно не волновала.
— И вообще, ты, почему не контратаковала, когда враг был прямо перед тобой? У тебя есть боевой дух?
— Я санитар, мне не положено атакующее снаряжение.
— Зачем тебе руки, зачем зубы? Даже без оружия, если враг перед тобой, нормально пытаться его убить.
Сказав это, Родри с презрением указал на меня пальцем:
— Ты сегодня на поле боя была самой бесполезной. Никто не станет специально спасать такую, как ты.
— ...
— Был враг, которого можно убить, я убил, вот и все. Не подлизывайся ко мне, противно. Хочешь, чтобы я тебя нянчил?
Выплюнув эти слова, он сплюнул слюну.
— Я больше всего ненавижу людей, которые слабы, но умеют подлизываться. Таких, как ты.
— ...Ха.
— Больше не заговаривай со мной, воняет.
С этими словами Родри отвернулся и зашагал прочь.
Волоча за собой тело рядового Наридомэ.
【17 апреля, ночь】
Получив разрешение на отдых от господина командира взвода, я зарылась в привычную нишу траншеи и уснула.
Благодаря за то, что выжила сегодня, я закрыла глаза под ночным небом.
Кстати, Наридомэ больше нет, но на всякий случай я попросила разрешения спать рядом с Греем.
Грей выглядел довольным, а вот Родри смотрел на меня как на мусор.
— Фуа-а, завтра хочу убить еще больше.
— ...
Это бормотание Родри эхом разнеслось по ночной траншее.
Похоже, он сражается не через силу, а находится здесь с намерением убивать.
Думаю, для солдата это правильно, но хотелось бы, чтобы он избавился от презрения ко мне, способной только лечить.
Немного неуютно.
— ...
Встретив разных людей, я снова вспоминала о «нем».
При первой встрече он показался ненадежным, и я относилась к нему небрежно, как к бестолковому и глуповатому одногодке.
«Рядовой Салса, раздеваюсь и танцую!»
«Она младше, Тоури всего пятнадцать. Давайте придержим пошлые разговоры, семпай».
«Повторяю приказ! Я защищу рядового санитара Тоури ценой своей жизни».
Салса был лучшим товарищем. Дружелюбный, джентльмен, не сквернословит.
Если бы он выжил, насколько бы мне было легче.
Только потеряв, я осознала ценность существования Салсы.
【18 апреля】
— Семпай, я тоже хочу гранаты.
— Не знаю.
Утро, когда мы, как обычно, прошли по краю гибели.
Я, как обычно, закончила проверку снаряжения и готовилась вернуться в госпиталь.
— Почему мне не выдают?
— Взрывчатку можно использовать только став рядовым первого класса и выше.
Мне еще ничего не сказали, но, думаю, сегодня дежурство в госпитале.
Учитывая потери во вчерашней обороне, в полевом госпитале наверняка ад.
Так что высока вероятность, что начальник медслужбы Гейл прикажет: «Верните мне Тоури в полевой госпиталь».
Вряд ли при таких потерях наши пойдут в наступление.
— Если бы у меня была хоть одна, знаете, скольких врагов я мог бы взорвать?
— Ты хоть представляешь, сколько стоит одна граната? С чего бы их выдавать новобранцам.
Совсем рядом со мной боевой маньяк Родри жаловался Грею.
Прислушавшись, я поняла, что Родри хочет гранату.
— Если так хочешь, скажи господину командиру взвода. Чего мне-то говоришь?
— ...Так у вас же, семпай, две есть.
— Это мой запас. Если я передам это новобранцу, мне голову снесут.
— Э-э, хитро. Я тоже хочу взрывать.
Граната — очень страшное оружие.
Взрывная волна охватывает четыре-пять метров, а осколки разлетаются с высокой скоростью, убивая и калеча множество людей в зоне поражения.
Я сама попала под взрывную волну, и Салса погиб от этого.
Поэтому мне бы не хотелось, чтобы он так легкомысленно говорил о желании кого-то взорвать.
— Ну ладно. Тогда пойду просить напрямую у господина командира взвода.
— ...Я бы на твоем месте не стал. У нас тут раньше один гренадер накосячил...
— Что? Боитесь, что я заслужу похвалу, семпай? Ну вы и трус.
Родри цокнул языком, выругался и ушел.
Его отношение совсем не похоже на отношение к старшему по званию.
— Ты действительно совсем не милый. Я тебя честно предупредил.
Обычно человек бы разозлился, но Грей спокойно отмахнулся от него, не выказав обиды.
Хоть он и выглядит легкомысленным, Грей довольно взрослый.
— О?
Пока я рассеянно наблюдала за их разговором, наши взгляды с Греем встретились.
— Что такое, Тоури-тян, неужели влюбилась в меня? С утра чувствую горячий взгляд.
— ...Я уважаю вас, Грей, за все, кроме вот этого.
Широко улыбнувшись, Грей заговорил со мной.
Если это не мое самомнение, мне кажется, Грей относится ко мне с симпатией.
Думаю, это не романтическая симпатия, а скорее отношение старшего к младшему.
— Хорошая женщина инстинктивно распознает хорошего мужчину. Значит, Тоури-тян — хорошая женщина.
— Говорят, эта фраза — ваш коронный прием. Аллен рассказал мне несколько уловок Грея.
— А, блин. Знала?
— Да.
Услышав мой ответ, Грей громко рассмеялся, пытаясь сгладить неловкость, и погладил меня по голове.
Если бы не эти моменты, я бы тоже уважала его без всяких «но».
Хотя, возможно, эта легкомысленность — лишь маска, которую он намеренно носит.
— Тоури, бегом в полевой госпиталь. Марш!
— Э? Д, да!
За пять минут до брифинга.
Командир взвода Гарбак, уже находившийся на месте сбора, приказал мне это, как только увидел.
— Сегодня ты приписана к госпиталю, там, похоже, очень заняты.
— Да.
— Присоединяйся как можно скорее. Эй, чего копаешься, бегом!
Первым приказом с утра было «бежать в госпиталь».
Все-таки сегодня дежурство в госпитале, но...
— Там у тебя времени на тренировки не будет. Тренируйся по дороге.
Господин командир взвода, похоже, говорит, чтобы я бежала в качестве тренировки.
Видимо, он хочет, чтобы я, у которой совсем нет выносливости, могла бегать наравне с пехотой.
— Вас поняла. С этого момента бегу в полевой госпиталь изо всех сил. После чего поступаю в распоряжение начальника медслужбы Гейл.
— Хорошо, иди.
Фух, с утра тяжело, но надо постараться.
— Фу, фу, фу, фу...
И я, как было сказано, побежала в полевой госпиталь почти в полную силу.
Я вся взмокла от пота, но утренняя пробежка приятна.
Если бы не тяжелое снаряжение за спиной, это была бы отличная зарядка.
Я подумала, что в будущем стоит добровольно бегать от траншеи до полевого госпиталя.
...Минус в том, что с утра я буду пахнуть потом.
Прежде чем предстать перед пациентами, вытру пот в раздевалке.
— Тоури-тян, хорошо, что пришла. Можешь прямо сейчас идти в пункт первой помощи?
— Пункт первой помощи?
Когда я, отдышавшись и вытерев пот, пришла к начальнику медслужбы Гейл, мне сказали это.
Похоже, сегодня я буду работать не в палатах, а выполнять другую работу.
Место, куда меня привели, представляло собой убогую палатку и невиданную ранее длинную очередь.
— В той палатке есть все необходимое для осмотра. Проводи там процедуры раненым по очереди.
— Понятно, вас поняла.
Похоже, мне поручили прием больных.
Прием — это работа по оценке тяжести состояния раненых и назначению соответствующего лечения.
Это работа, требующая опыта, поэтому я думала, что мне, новичку, ее не поручат.
— Коек катастрофически не хватает, поэтому всех, кто может ходить сам, мы не госпитализируем, а выстраиваем там в очередь.
— ...Ничего себе.
— Легкораненым оказываем минимальную помощь и отправляем лечиться на передовую. Иначе не справимся.
Гейл, жалующаяся на это, выглядела совершенно изможденной.
Неужели она не спала с позавчерашнего дня?..
Нет, конечно, не могла. Думаю, после вчерашнего наступления привезли огромное количество пациентов.
— Больно... больно же.
— Руку не чувствую... это не некроз?
Беглый взгляд на очередь показал, что люди, которых раньше бы госпитализировали, ждут под открытым небом.
Много людей с оторванными и гниющими руками, людей, которые лежат и не двигаются.
Разве можно их так оставлять?
— В очереди только относительно легкораненые, так что я поручаю их всех тебе, Тоури-тян. Не ошибись с моментом использования магии исцеления.
— ...Э?
Начальник медслужбы выдала мне, побледневшей, невероятный приказ.
Похоже, мне одной придется осмотреть эту очередь из сотни человек.
...Всех!?
— Прости, в палатах катастрофически не хватает рук. Я пришлю замену, а пока держись.
— Д, да...
...Поскольку они не успевают обрабатывать людей с легкими ранениями, не угрожающими жизни, они свалили все на меня.
Потому что я вчера спала, и у меня полно магии и сил.
— Рассчитываю на тебя~
Начальник медслужбы с виноватым лицом в спешке убежала.
Так, на вид здесь сотня человек... точно есть. Эм, если тратить на каждого по десять минут, это больше шестнадцати часов...
Нельзя заставлять последнего человека ждать так долго.
Значит, нужно обрабатывать этих довольно сильно раненых людей быстрее чем за десять минут.
— ...
— А, наконец-то санитар пришел. Сюда, заходите.
— Д, да.
В палатке медсестра уже все подготовила.
Я, все еще не осознав тяжести свалившейся на меня работы, ничего не понимая, была облачена в халат и усажена на стул в смотровой.
Размер не подходил, и мои ладони утонули в рукавах халата.
— Э, эй! Нас столько мариновали, а лечить будет эта малявка?!
— ...Если вы недовольны, можете уходить.
— Я ждал здесь со вчерашнего вечера! Дайте нормального санитара, рангом повыше!
Ну, вот так мне пришлось впервые заняться приемом больных.
И это было чертовски тяжело.
— Используй магию исцеления! Смотри, нога не двигается.
— Вероятно, это просто перелом. Даже без магии исцеления, если зафиксировать, срастется.
Раненые отчаянно жаловались на свои болячки.
Было бы хорошо использовать магию исцеления на всех, но моей магии хватит только на три раза.
Тем, чьи раны заживут и без магии, придется потерпеть.
— Рука... что с ней будет!
— ...Некроз. Магия тут не поможет, будем ампутировать, так что готовьтесь морально.
— Не-е-ет!!
В очереди к моей палатке стоят только те, кому поставлен диагноз «легкое ранение».
А легкое ранение — это «нет угрозы для жизни».
— ...А. У...
— Лицо обожгло взрывной волной. ...Ничего страшного, я выпишу мазь.
Будь то обожженное лицо или гниющая рука, солдаты просто стояли в очереди перед палаткой или спали вповалку.
Начальник медслужбы сказала «относительно легкораненые», но, возможно, сюда поставили и тех, кого трудно вернуть в строй даже после лечения, посчитав их приоритет низким.
Тяжесть состояния варьировалась от людей, которым требовалась лишь легкая обработка, до тяжелораненых, у которых на всю жизнь останутся последствия.
— А, Тоури-тян...
— А, капрал Верди, здравствуйте. Как рука?
— А, да, вроде в порядке.
Около полудня в палатку вошло знакомое лицо. Капрал Верди.
Ему тоже поставили диагноз «легкое ранение», и, похоже, заставили стоять в очереди.
...Вчера вечером я была немного не уверена, но, судя по виду, рука прижилась хорошо. Слава богу.
— Тогда капрал полностью здоров. Можете возвращаться на фронт.
— Угу, спасибо.
Разговаривать с членами взвода в госпитале как-то странно.
Капрал пожелал мне удачи и вышел из пункта первой помощи.
Что ж, будем стараться, как и было сказано.
— Посмотри, моя задница взорвалась и...
— Ого, какой сильный ожог.
В итоге эта огромная очередь рассосалась только когда стемнело.
Я много раз пила эликсиры, выжимая магию, и мои силы, как моральные, так и физические, были на пределе.
Времени на перерыв на еду не было, я хлебала паек в перерывах между осмотрами и продолжала двигаться.
— Рядовой санитар Тоури, осталось несколько человек.
— З, заканчиваем, да.
Медсестра-ветеран, работавшая со мной, подбодрила меня.
Начальник медслужбы говорила, что пришлет замену, но в итоге никого не прислали.
Ну, это понятно, в палатах же завал.
— Ты молодая, но держишься молодцом. Спасибо, юный санитар.
— Спасибо. Пожалуйста, берегите себя.
Были и неадекватные, но большинство пациентов имели легкие раны и были вежливы.
Благодаря этому я механически осматривала раны и проводила процедуры.
Под конец голова, кажется, уже плохо соображала.
Это намного тяжелее, чем обычная работа в палате.
— Последний, проходите.
Но эта адская работа наконец заканчивается. Наверняка начальник медслужбы Гейл даст мне перерыв после этого.
Даст ведь? Я смогу спокойно поужинать?
Поэтому, собрав последние остатки бодрости и дружелюбия, вежливо и спокойно проведу лечение...
— ...
— ...Чего.
Последним пациентом оказался Родри, получивший ужасные раны.
— ...Эм.
— Быстрее лечи, бездарь.
— Вы действительно потребовали гранату у господина командира взвода.
— Заткнись.
И этот Родри был самым тяжелым пациентом за сегодня (телесное наказание от своих).
Ушибы по всему телу, переломы, плюс вывихнуты некоторые суставы.
Раны такие, что можно и умереть.
— ...Подождите немного.
— А? Чего ты там пьешь.
Так как требовалась магия исцеления для таких тяжелых травм, я приняла допинг в виде эликсира и применила [Исцеление].
С точки зрения лечащего, обрабатывать последствия побоев «воспитания» командира взвода Гарбака раздражает.
Не добавляйте мне лишней работы, командир взвода...
— Не копайся, малявка!
— Ха-а.
Все-таки он мой спаситель, так что я обработала его довольно тщательно.
Кажется, я сделала все, что могла.
Но Родри бросил мне: «Лечишь медленно, и боль еще осталась. Ну и шарлатанка», — и ушел.
Меня охватило непередаваемое чувство пустоты.

Последний пациент утомил больше всех.
— Спасибо за работу, Тоури-тян, можешь немного отдохнуть.
— Да, спасибо.
Когда я доложила об окончании работы в пункте первой помощи, мне дали час перерыва.
За это время я смогла вкусно поесть и вздремнуть.
— Тоури, поручаю тебе тринадцатую койку!
— Да.
Но отдых был только этим и ограничен. С ночи мне пришлось заниматься пациентами в палатах, чье состояние резко ухудшалось.
В отличие от пациентов пункта первой помощи, пациенты в палатах умрут, если ошибиться с лечением.
Повсюду звенели сигналы тревоги, сообщающие об опасности для пациентов, и по указанию начальника меня гоняли туда-сюда.
— Восемнадцатый все, брось его и фиксируй смерть. Сосредоточься на тех, кого можно спасти!
— Начальник, пятнадцатый тоже в критическом состоянии.
— Тот еще протянет, увеличь подачу жидкости! Следи за признаками сердечной недостаточности.
К своему ужасу, я узнала, что была в весьма привилегированном положении.
Как я слышала, начальник палат и старшие не спали уже неделю.
— На, начальник. У четвертого упало давление.
— Это сепсис! Где антибиотики?
— Есть только запас, предназначенный для других пациентов.
— ...Тогда фиксируй смерть.
Ночные палаты были настоящим адом.
Пациентов слишком много, поставки медикаментов совершенно не успевают.
Когда нет ни средств лечения, ни чего-либо еще, нам остается только проводить отбор жизней пациентов, лежащих без сознания.
— Восемнадцатый скончался.
— Выноси. И заноси тяжелых с высоким приоритетом, которых оставили снаружи.
— Да.
Если не повезет, на этой койке могла бы лежать я.
И если бы я умерла здесь, по команде начальника меня бы механически вынесли из палаты и бросили в могильную яму.
И передовая, и полевой госпиталь — это ад на земле.
【19 апреля】
— Эй вы. Настал долгожданный день наступления.
Раннее утро, пять часов.
После бессонной ночи работы меня первым делом вызвал господин командир взвода и сказал эти слова.
— С нынешними силами снова наступление?
— По данным разведки, оборона врага значительно ослабла. Если ударить сейчас, можно разом все вернуть.
— ...Вас поняла.
В принципе, в траншейной войне потери наступающей стороны всегда больше.
Враг понес потери в ходе непрерывного наступления, но и у нас были значительные жертвы.
— В беде кроется возможность. Скоро начнется обстрел нашей магической артиллерией, всем приготовиться к атаке.
— Да, господин командир взвода.
Эта война была повторением одного и того же.
Враг атакует через силу, мы пользуемся его истощением и атакуем в ответ.
И граница между нашим Остином и вражеским Сабатом сдвигается туда-сюда на десятки метров.
Ради этого ничтожного сдвига границы мы расходуем огромное количество жизней солдат.
— Мы покараем идиотов, которые возомнили о себе и зашли слишком далеко.
— Уо-о-о-о!!
От слов командира взвода Гарбака Родри пришел в невероятное возбуждение.
Кстати, с момента перевода в этот взвод Родри впервые участвует в наступлении.
— Отряд Аллена идет в авангарде, отряд Верди просто следует за мной, не думая ни о чем. Тоури, как обычно, прямо за мной. Отряд Верди формирует защиту по бокам от меня и Тоури.
— Понял.
Построение взвода Гарбака было привычным.
Опытное отделение идет впереди, расчищая путь для атаки командира взвода Гарбака.
Другое отделение прикрывает Гарбака с флангов, усиливая давление по фронту.
— Верди, ты в самом тылу. Прикрываешь спину Тоури.
— Да.
А нас, малоопытных — меня и капрала Верди — ставят сзади, чтобы оберегать.
Вероятно, те, кто находится за спиной господина командира взвода, считаются стажерами.
— Сегодня я рядом с Тоури-тян, позабочусь о тебе.
— Рассчитываю на вас, Грей.
Мой фланг прикрывал Грей. Он тоже принадлежит к отделению Верди.
Отделением Верди изначально командовал ветеран-штурмовик Малью.
Но с приходом капрала Верди, который выше по званию, командная цепочка была переписана, и отделение Малью стало отделением Верди.
Однако...
— Сегодня я командую, можно, капрал?
— Да, прошу вас, Малью-сан.
В реальном бою командирские способности Малью несравненно выше. Хоть капрал и выпускник офицерской школы, разница в опыте слишком велика.
Поэтому командование сегодняшней атакой капрал Верди передает Малью.
— Капрал, поначалу ничего сложного не скажу. Просто бегите и прикрывайте спину санитара Тоури.
— Хорошо.
— Тех, кто стреляет в спину, почти не бывает, так что не дрейфьте.
Ну, на этом предбоевой брифинг закончился, но...
— Я же из отделения Аллена, почему сзади...
— С твоей подготовкой ты только строй сломаешь.
Родри, который думал, что пойдет в авангарде, и очень радовался, был отправлен назад по указанию Аллена и теперь дулся.
Верно. Он, как и я с капралом Верди, новичок, поэтому его ставят за командиром взвода Гарбаком.
— Учись и становись сильнее. Тогда попадешь в передовой отряд.
— Как я должен убивать людей отсюда, сзади...
Как всегда, потрясающая жажда убийства. В мирное время с таким человеком точно не хотелось бы связываться.
— Опять недоволен приказом командира, Родри?
— Н, нет!
Он ворчал, но стоило господину командиру взвода зыркнуть на него, как он побледнел и отступил.
Вчерашнее воспитание подействовало. Даже ему страшен сержант Гарбак.
— ...
Подгоняемый командиром взвода, Родри молча занял позицию за моей спиной.
Мельком я увидела его лицо — он надул щеки и выглядел недовольным.
Он производит впечатление довольно инфантильного человека, сколько же ему лет? Может, он, как и я, из группы самых младших, пятнадцатилетних?
После нескольких часов плотного артобстрела.
— Расчетное время, начинаем атаку!
С окриком командира взвода взвод Гарбака выдвинулся.
Слева и справа от нас точно так же отряды выбирались из траншей и бросались вперед.
— Уо-о-о-о-о-а-а-а-а!!
С боевым кличем мы бежим за командиром взвода Гарбаком.
Если мы ворвемся во вражескую траншею и захватим этот пункт, это победа.
— Га-ха-ха-ха-ха-ха!!
Однако из вражеской траншеи летит ужасающее количество пуль.
Невредимым сквозь это может пробежать только командир взвода Гарбак. Авангардный отряд Аллена, похоже, уже понес значительные потери.
А, одному прострелили голову. Аллена, кажется, тоже ранило в правое плечо.
— Захват, сдохните все.
Вслед за авангардом Аллена господин командир взвода Гарбак ворвался в траншею.
Не обращая внимания на смерть товарища, господин командир взвода, как обычно, устроил кровавый шторм.
Через несколько десятков секунд после прыжка командир взвода захватил первый пункт.
— Я иду захватывать пункты слева и справа! Пока обработай Аллена, Тоури!
— Да.
Бросив это, командир взвода убежал по траншее и скрылся.
У Аллена повреждено плечевое сплетение справа. ...Это нужно лечить в тылу, иначе рука не будет двигаться.
Пока просто остановлю кровь.
— Для меня на этом все. Прости, Малью. Дальше ты.
— Понял.
Аллен выбыл здесь.
Тех, кто не может двигаться из-за ран, оставляют в захваченной траншее и идут дальше. Так безопаснее.
Теперь во взводе осталось семь человек.
— Отлично, северный пункт захвачен. Идем захватывать южный, вы!
— Да!
Пока я оказывала минимальную помощь Аллену, господин командир взвода пронесся мимо с невероятной скоростью.
Кстати, во время первой атаки я едва поспевала за командиром взвода Гарбаком, а сейчас бегу нормально.
Не думаю, что выносливость появляется за пару недель, так что, наверное, я освоила правильный бег.
— Без, безумие. Это же полное безумие!
— Что вы делаете, бежим, капрал. Отстанете.
— Это же ненормально!? Почему он захватывает в одиночку, когда свои еще не подошли! Слишком вырывается вперед!
— ...
Вдали слышалось ворчание капрала Верди, похожее на крик.
Все-таки эта атака странная. Оставлять своих далеко позади и вырываться одному — это просто опасно.
— Чем орать, лучше бегите, капрал!
— Такой метод атаки не описан в уставе! Наоборот, это образец «ошибочной атаки», которую нельзя делать!
— Капрал, скажу вам одну хорошую вещь. Устав — это туалетная бумага, написанная трусами, сбежавшими в тыл!
Рядовой первого класса Малью, ставший командиром авангарда вместо Аллена, ответил капралу Верди с насмешкой.
Ого, какой-то армейский юмор. Шутить в месте, где решается вопрос жизни и смерти, кажется неуместным, но...
— Значит, я с благодарностью зубрил туалетную бумагу?
— Капрал, не смейтесь над туалетной бумагой. На поле боя даже бумага для задницы — ценность.
— Ах вот как! Тогда хотелось бы, чтобы с самого начала раздавали устав, написанный отважным господином командиром взвода! Хотя жертв было бы немерено!
— А-ха-ха-ха! Эй-эй, капрал, у нашего господина командира взвода нет образования, чтобы писать уставы.
Капрал Верди и командир отделения Малью, обмениваясь колкостями, не отставали от командира взвода Гарбака.
Говорят, в реальном бою умеренное напряжение и правильное расслабление дают максимальную эффективность.
Поэтому они специально отпускают неуместные шутки, чтобы расслабиться.
— Если атаковать вслед за сержантом Гарбаком, никаких жизней не хватит. Требую немедленного пересмотра строя.
— А вот и нет, у нас во взводе Гарбака смертность, наоборот, низкая, капрал. Настолько, что нам разрешают иметь санитара.
— Какая нелепость...
Верди был удручен безумством командира взвода Гарбака.
Да, именно так, в этом взводе благодаря опеке сержанта Гарбака смертность относительно сносная.
Слово «относительно» — ключевое.
— Хех, хех...
— Эй, ты в порядке?
Однако, несмотря на ругань, капрал Верди четко следует за атакой.
Выносливости хватает, видимо, в офицерской школе его хорошо гоняли.
— ...Эм, Родри. Если не можешь, может, останешься в этой траншее?
— Н, нет еще, я могу бежать, оставь меня, плоскодонка...
— Ха-а.
Самым ненадежным в нынешнем взводе кажется Родри.
Видимо, из-за нехватки выносливости он уже дышит тяжело.
— Я еще никого... не убил...
Дыхание со свистом, все ли с ним в порядке?
Столько жажды убийства, а выносливость не поспевает, ну что за...
— Отлично, вернулся. Атакуем вторую траншею!
— Да!
Тем временем вернулся господин командир взвода. Уже захватил соседний пункт.
Родри отвечает прекрасно, но явно пересиливает себя.
Надо было не упрямиться, а умолять сержанта Гарбака оставить его.
Было бы слишком грустно, если бы он погиб на следующий день после того, как я его старательно лечила.
И вторую линию траншей господин командир взвода захватил легко.
Сопротивление врага было сильнее ожидаемого, и во взводе начали появляться раненые.
— Тоури, сколько магии осталось?
— Со вчерашнего вечера я экономила, готовясь к выходу. [Исцеление] два раза, с лекарством потяну три.
— Хм, тогда используй один раз.
К счастью, сегодняшняя жертва была только одна — погибший в начале.
Капрал Верди, которому пуля задела сердце и нанесла почти смертельную рану, выжил благодаря моему лечению на передовой.
Когда я объяснила, что он умрет, если не вылечить немедленно, разрешение было дано, хоть и неохотно. Редкий случай.
— Господин командир взвода, тыл совсем не поспевает. Не пора ли остановиться?
— Дурак, с третьей линии начинается самое главное. Именно сейчас, когда у врага мало пополнения, надо прорываться, иначе когда еще?
Капрал Верди, получивший смертельную рану, и пехотинец с раненой ногой выбыли, во взводе Гарбака осталось пять человек.
И ожидается, что сопротивление врага на следующей, третьей линии траншей будет ожесточенным.
Поэтому хотелось бы захватить это место, закончить бой и получить тактическую победу, но...
— Когда наши подтянутся, возглавим атаку и ворвемся.
Господин командир взвода не собирается отступать.
— Тоури тоже еще может бежать. Хм, из гусеницы превратилась в муравьишку.
— ...Почту за честь, господин командир взвода.
А, понятно. Раз у меня есть запас сил, вы собираетесь переть дальше.
До сих пор вы останавливали продвижение, подстраиваясь под мою выносливость.
— Соседи выдвигаются.
— О, похоже, сегодня получится.
Стоит ли мне сейчас притвориться уставшей?
Нет, если я так сделаю, он подумает, что я сачковала на тренировках, и накажет.
— Отлично, врываемся. Сегодня мы прорвем линию обороны Федерации!
И вот я впервые вступаю в «настоящую линию обороны врага».
Не штурм траншеи после достаточной обработки магической артиллерией, как раньше, а атака на третью линию, где нас ждут невредимые и полные решимости войска.
— Вперед!!!
...Сила сопротивления превзошла все мои ожидания.
Пули, летящие из вражеской траншеи, отличались от того, что я знала: если смотреть с фронта, они сияли семью цветами.
Звездное небо, сияющее в дневной траншее на поле боя.
Наверное, это потому, что оружие этого мира использует не только порох, но и магию.
Я слышала, что свечение магических камней бывает разным.
Но на первый взгляд это было яркое и попсовое зрелище, как экран игры.
Да, если сравнивать, это северное сияние.
Таинственная и фантастическая радужная завеса, словно натянутая вдоль границы траншеи.
Оглушительный шум и красивая радуга, от которой хочется вздохнуть.
Это и было...
— Врывайтесь, не жалея жизни!!
...Зрелище, которое я увидела, штурмуя третью линию траншей.
Как и говорили, сопротивление врага здесь стало намного ожесточеннее.
— ...Гха.
Сразу же, как только мы все выбрались из траншеи, рядовой первого класса Малью получил пулю в живот и был сброшен обратно в траншею.
Не мгновенная смерть, но рана смертельная, спасти трудно.
— Командир отделения Малью!
— Не обращай внимания, беги!
Теперь осталось четверо.
Двое из них — я и Родри... новички.
— Мелочь, просто следуйте за мной, не думая!!
Боеспособны только господин командир взвода Гарбак и Грей.
Какой смысл наступать в таком состоянии?
— Пока я жив, все получится!
Господин командир взвода Гарбак, возможно, с самого начала собирался захватить эту траншею в одиночку.
Подчиненные — просто предохранитель, чтобы прикрывать спину.
Даже то, что он поставил санитара (меня) в отряд...
— Попали в левую ногу! Быстро лечи, Тоури!!
— Д, да!
Разве не потому, что он верит только в свои способности, он подготовил меня, Тоури, как аптечку, и разработал план прорыва с лечением на передовой?
— [Исцеление]!
— Выпей лекарство, может скоро понадобиться!
— Вас поняла.
Во время лечения господин командир взвода, несмотря на хлещущую из ноги кровь, не собирался останавливаться.
Подстраиваясь под него, я применяла магию исцеления на бегу.
Гарбак в одиночку, с лицом демона, терпя боль, возглавлял рывок через эти самые суровые двадцать метров поля боя.
— Командир взвода, рука, нога!
— Не смей умирать, не отставай, Грей!!
Грей, следовавший за командиром взвода Гарбаком, в мгновение ока оказался весь в крови.
В него попали минимум три раза. Но, к счастью, рана на ноге, кажется, касательная.
На руке поврежден крупный сосуд. Не смертельно... пока, но если не вылечить быстро, будет плохо.
— У тебя есть работа — защищать захваченную мной траншею!! Мне плевать, если ты сдохнешь через десять минут, а сейчас беги!!
Естественно, разрешения на лечение Грея не последовало.
Если попадем в траншею, я смогу хотя бы остановить кровь, так что, пожалуйста, терпите, семпай.
В этот момент расстояние между траншеями, которое мы пробегали, составляло около двадцати метров.
Расстояние между траншеями варьируется. Потому что траншеи роют извилисто.
Если бы это был обычный бег на двадцать метров, легкоатлет пробежал бы его меньше чем за четыре секунды.
Но нам, солдатам, требуется ужасно много времени, чтобы пробежать эти двадцать метров.
Потому что низкого старта не взять, на поле боя есть заграждения вроде колючей проволоки и магических ловушек, и вообще нужно бежать с грузом более двадцати килограммов.
— Грей, кидай гранату!!
— Понял!
К тому же, приходится вести бой и в пространстве между траншеями.
Естественно, прежде чем прыгать во вражескую траншею, нужно хоть немного проредить врагов внутри.
Если прыгнуть просто так, впереди ждет смерть.
— Бросок!
Так как левая рука Грея была ранена, он выдернул чеку зубами и бросил гранату в сторону траншеи.
Граната описала параболу и красиво полетела в траншею, где затаился враг.
— ■■!
— Тц.
Но, к сожалению, граната Грея никого не убила.
Из вражеской траншеи вылетела [Ветряная пуля], и граната улетела в совершенно другую сторону.
Противовоздушная магия, которую раньше использовал и Аллен.
— Га-ха-ха-ха-ха-ха!!!
Однако командир взвода Гарбак учел и противодействие.
Воспользовавшись этим мгновенным шансом, он резко ускорился и ворвался в траншею.
Видимо, достаточно было отвлечь внимание на мгновение.
— Идем, Родри!
— Ну, о, о...
Мы отстали, но опаздывать нельзя.
Наверняка в траншее господин командир взвода уже начал зачистку.
Если стоять столбом в таком опасном месте... нужно как можно скорее идти на помощь...
— Грей, быстрее!
— ...А-а, а-ха-ха.
Но ответ Грея был слабым.
Обеспокоенная, я оглянулась и увидела, что Грей без левой ноги упал на землю.
— Прости, я больше не могу.
— ...!!
Левая нога Грея от бедра была обуглена и отсутствовала.
Плохо дело. Попали магией или наступил на магическую ловушку — не знаю, но Грей ранен в ногу.
— Давай, идите вперед.
Грей подгоняет нас.
Но так мы не сможем удержать пункт после входа в траншею.
Родри и санитар (я) — оборона пункта абсолютно невозможна.
— !
Как только эта мысль пришла мне в голову, я бессознательно подбежала к Грею и подставила плечо.
— Эй, дура! Брось и иди!
— Если я вас брошу, захват пункта командиром взвода будет напрасным.
Если бы он упал чуть дальше, я бы, может, и бросила его.
Но, к счастью, Грей упал всего в двух-трех метрах перед траншеей.
К тому же пункт перед нами зачищает командир взвода. Атака прекратилась.
Я решила, что спасение вполне возможно.
— У, гх.
— Эй, не надрывайся!
Но как только я взвалила его тело, я поняла свою ошибку.
Тело Грея слишком тяжелое.
Да, на пехотинце куча снаряжения. Вес такого крупного мужчины-солдата, как Грей, переваливает за сто килограммов.
Такая маленькая женщина, как я, не могла быстро его спасти.
Надо было заставить Грея сбросить снаряжение, а потом подставлять плечо.
— Сначала один шаг...
Но что сделано, то сделано.
Отсюда всего несколько шагов — и финиш.
Волоча тело Грея, я с нечеловеческой силой сделала шаг.
— О, о-о?
— Я не дам вам умереть, семпай... Хочу, чтобы вы защищали нас... в пункте...
Мельком я увидела, что происходит в траншее. Господин командир взвода сносит головы врагам, действуя как в игре «мусоу».
Врагов почти не осталось.
Хорошо, можно прыгать прямо сейчас.
— Мне плевать, если вы умрете через десять минут, но защищайте траншею, которую захватил командир взвода. Это приказ начальства.
— ...Все еще не разрешают умереть, да. Жестоко ты обращаешься с мужчинами, Тоури-тян.
Грей был очень тяжелым, но, стараясь изо всех сил, я смогла протащить его, делая шаг за шагом.
Если затащить его в траншею, дальше моя территория.
Можно будет параллельно с обороной захваченного пункта провести остановку кровотечения.
— Еще немного...
Наверное, прямо перед тем, как сделать этот последний шаг.
По моей неосторожности я потеряла бдительность, и пришла поддержка из соседнего вражеского пункта.
— ———А.
———Плавно. Круглый предмет полетел в нашу сторону.
Справа от меня — солдат из соседнего вражеского пункта бросил гранату в меня и Грея, которые пытались запрыгнуть в траншею.
Когда мозг осознал этот факт, было уже поздно.
— Ру, ки.
[Щит] не успеет.
Мне нужно выставить обе руки вперед, чтобы создать наклонный [Щит].
В ситуации, когда я несу Грея и обе руки заняты, я могу создать только бессмысленный плоский [Щит].
— Что такое, Тоури-тя...
— А, а, а!!!
Нет, вообще. Взрыв гранаты, прилетевшей прямо под нос, моим неумелым [Щитом] не остановить.
В этом случае единственный способ выжить — бросить Грея и уклониться.
И все же. То ли я расслабилась перед самым финишем, то ли что, но в момент броска гранаты у меня в голове на мгновение стало пусто.
———Смерть. В тот момент я отчетливо осознала будущее, где я умру так же жалко, как Салса.
Можно сказать, я впала в панику. Остановить мысли и оцепенеть в такой критический момент — верх некомпетентности.
Но, будучи придавленной Греем и не имея возможности свободно двигаться, я, увидев брошенную передо мной гранату, могла лишь тупо принять приближающуюся смерть.
И мир, течение времени, замедлились.
То, что называют «вся жизнь перед глазами» — нахлынули воспоминания прожитых лет.
С другой стороны, как в замедленной съемке, я лишь фиксировала, как вражеская граната медленно падает мне под ноги.
Ах, вот так просто я и умру.
Прошу прощения, Салса. Жизнь, которую вы защитили, была потрачена впустую.
Не надо было идти на войну. Не надо было становиться солдатом.
Я ненавижу себя из прошлой жизни, когда я в игре с легкостью убивала людей.
Хочется проклясть свою глупость за то, что я так легкомысленно пошла добровольцем, основываясь на том беззаботном опыте, за который хочется убить.
Если перерождение возможно еще раз.
Пусть следующая жизнь будет хоть заурядной, но я хочу жить в мирном мире без войн.
— Хорошую штуку нашел...!!
Ну, в тот момент я была полностью готова к смерти.
Но тогда, ворвавшись в проносящуюся перед глазами короткую жизнь, прямо у уха раздалось веселое бормотание, словно концентрат негативных эмоций.
— Хорошую штуку дали...!!!
— Э?
И в замедленном мире, сбоку от медленно приземляющейся гранаты, вдруг выросла рука.
Эта рука подхватила мою «смерть от гранаты» прямо перед падением на землю, словно зачерпнув ее.
И...
— Большое СПАСИБО!!!
— Э-э-э-э!?
С громким смехом он швырнул ее обратно в тот пункт, откуда ее бросили в нас.
Враг, видимо, тоже не ожидал такого и не смог среагировать: брошенная обратно граната, не будучи сбитой, влетела во вражеский пункт и произвела мощный взрыв.
— Взрывное убийство!! А-хья-хья-хья-хья!!!
Да, это Родри.
Родри совершил невероятное: среагировал на брошенную в нас гранату, поймал ее и бросил обратно.
— Т, Тоури-тян! Сейчас!
— Д, да!
Благодаря божественному трюку Родри мы выжили и благополучно проникли в траншею.
Я невредима, Грей тяжело ранен, но жив.
Это... разве не великий подвиг Родри?
— Хм, ранен, Грей? Сможешь оборонять пункт?
— Левая рука ни к черту, но если зафиксировать винтовку, смогу сражаться.
— Хм, тогда ладно. Тоури, останови кровь.
Внутри пункта командир взвода Гарбак уже уничтожил вражеский отряд.
Командир взвода резко стряхнул кровь с меча. На вид серьезных ран нет.
— Ой? Уже все мертвы...
— Родри тоже цел. Тогда вы все, обороняйте этот пункт.
— Вас поняла.
— Я тоже хотел убивать...
Сказав это, господин командир взвода быстро убежал в соседний пункт.
Как всегда, чудовищная выносливость.
— ...
— Чего, чего уставилась.
Проводя процедуры Грею, я рассеянно смотрела в сторону Родри.
Нет, правда, что же делать.
Недавно, когда я его поблагодарила, он меня обругал так, что хоть вешайся.
Но за его смелый поступок сейчас я испытываю бесконечную благодарность.
Пусть ругается, но, может, стоит еще раз как следует выразить признательность?
— ...
...Но, наверное, он хотел не нас спасти, а просто убить врага.
Если так, то благодарности будут его только раздражать.
Тогда, какие слова ему сейчас сказать...
— Эм. Н, найс килл взрывом.
— Ха? Ты че несешь, убью.
Похоже, и это было не то.
— Больно же...
— Извините, но потерпите.
Попав в траншею.
Я поручила Родри охрану периметра и занялась Греем.
Нога и левая рука семпая были тяжело ранены.
В обоих случаях были повреждены крупные сосуды, поэтому для остановки кровотечения пришлось прижигать поверхность плоти горелкой.
Пришлось сжечь и нервы, так что, вероятно, останутся последствия и двигать конечностями будет трудно. Но это было лучшее лечение, возможное в условиях невозможности использования магии исцеления.
— Тогда, Тоури-тян, зажми винтовку в щели между мешками с песком.
— Вот так?
— Да, и еще один мешок сверху...
Закончив обработку Грея, я по его указанию занялась фиксацией винтовки.
Подперла ствол мешками с песком, чтобы можно было стрелять одной рукой.
Родри, как новичок, старательно сидит в укрытии за мешками и ведет наблюдение.
— Спасибо, отлично. Тоури-тян, теперь спрячься за мной.
— Рассчитываю на вас, семпай.
Глядя на мою неумело сделанную огневую точку, Грей довольно улыбнулся.
М-да, этому тоже стоило поучиться заранее.
Грей сказал «отлично», но из-за моей неуклюжести форма очень кривая.
— Эй, Грей-семпай, нет еще одной гранаты?
— Нету, а была бы — не дал. Сказали оборонять пункт, чего ты собрался атаковать?
Пока мы сидели за мешками и ждали врага, Родри все еще горел желанием убивать.
Только что же взорвал кого-то. Ему все еще мало?
— Му-у, тогда командир взвода всех перебьет.
— Почему у вас такая высокая жажда убийства, Родри?
— Ясен пень, потому что ненавижу врагов. Мелочь.
Родри ответил на мой вопрос, сверкнув глазами.
Ненавидит врагов, значит.
— Мелочь. У тебя враги из Сабата никого важного не убивали?
— ...Если говорить об этом, то недавно друга детства и боевого товарища.
— Ну, этого достаточно. Как причины убивать врагов.
Причина убивать врагов.
Я об этом никогда не думала.
Я ведь санитар, я никого напрямую не убиваю.
Однако...
— Надо иметь причину убивать врагов, иначе в нужный момент поколеблешься и сам погибнешь.
— Хе. Родри, новичок, а говоришь как знаток.
— В прошлом взводе командир отделения так говорил. Грей-сан, это слова ветерана, который выше тебя по званию.
— Понятно.
Для них, пехотинцев, которым приходится отнимать жизни врагов, «причина убивать» наверняка очень важна.
— Он был куда надежнее семпая, который валяется тут весь в крови при смерти.
— Ну и ну, какой же ты немилый.
Грей с горькой улыбкой пропустил мимо ушей колкость Родри.
В нужный момент. Например, если передо мной враг, и только я могу его убить.
Смогу ли я убить этого врага без колебаний?
— ...
— Ну, Тоури-тян это и не нужно.
— Э-э. Санитар тоже должен иметь нормальную жажду убийства.
Салса погиб от гранаты, брошенной врагом.
Это было очень печальное событие, и мертвое лицо Салсы до сих пор иногда снится мне.
Меня саму много раз пытались убить. Враг заносил меч с явным намерением убить.
— ...Я.
Но почему же? Я не чувствую сильной ненависти к вражеским солдатам.
Я больше скорблю о смерти своих, чем ненавижу врагов.
Нет, даже... Иногда я чувствую грусть даже по поводу массово умирающих вражеских солдат.
— Я в таком... не сильна.
— Ха. Слабачка, трусиха.
Основываясь на игровом опыте, я ошибочно полагала, что стану отличным солдатом...
Но, похоже, из-за ценностей прошлой жизни я испытываю сильное отвращение к убийству людей.
Нет, наверное, я изначально по характеру не подходила для солдата.
Пока я предавалась унынию, Грей вдруг погладил меня по голове.
— Эй, Родри. Знаешь, какие люди становятся санитарами?
— А? Не знаю.
— Говорят, способность к магии исцеления проявляется только у тех, у кого «желание заботиться о других» сильнее, чем «желание вредить другим».
Хотя это просто поверье, — рассмеялся Грей и продолжил:
— Тоури-тян, наверное, по характеру трудно кого-то ненавидеть.
— Это...
— Такому человеку «решимость убивать» не нужна. Мы, дикари, защитим.
По характеру трудно кого-то ненавидеть.
Эти слова Грея почему-то нашли отклик во мне.
Да. Мне трудно кого-то ненавидеть.
Даже к командиру взвода Гарбаку, который очень жесток и часто несправедлив, или к рядовому Наридомэ, который напал на меня спящую.
Даже к ним я не испытываю особой ненависти.
...Страх испытываю, да.
— Кех, короче, трусиха.
— ...Да, вы правы. Я очень трусливая.
— Тц.
Я очень боюсь. Придя на это поле боя, я это глубоко осознала.
Боюсь пораниться, поэтому стараюсь не сближаться с людьми.
Боюсь, что ударят, поэтому перестала перечить командиру взвода Гарбаку.
— Раз такая трусиха, сиди в госпитале. Не лезь на передовую.
— Эй-эй, говорить такое Тоури-тян, которая, подавив страх, пришла сюда лечить? Тебя бросят, парень.
— Ха, умереть на поле боя — моя заветная мечта. Умру, забрав с собой хоть на одного больше.
Поэтому он меня и недолюбливает.
Я боюсь умирать. Сказать, как он, что умереть — заветная мечта, я точно не могу.
Но. Возможно, именно такие люди, как Родри, имеют все задатки пехотинца.
— Умереть — заветная мечта, значит.
На эти дерзкие слова Родри Грей смотрел с жалостью и в то же время с какой-то теплотой.
— Вернулся.
Вскоре.
Господин командир взвода Гарбак вернулся в наш пункт с суровым лицом.
— Окружающие пункты захвачены. Осталось только ждать подхода наших войск.
— Спасибо за работу.
— И еще, мне прострелили живот. Тоури, лечи.
Сказав это, командир взвода Гарбак тут же снял снаряжение и обнажил торс.
...Это было мускулистое тело, испещренное бесчисленными старыми пулевыми и ножевыми шрамами.
В верхней правой части живота образовалась багрово-черная гематома, и оттуда хлещет кровь.
— ...Э. Так это же смертельная рана!
— Ага, лечи быстрее.
Раз говорит, что прострелили живот... это область печени.
На ощупь живот напряжен из-за асцита. Печень точно разорвана.
Как этот человек вообще может ходить с таким телом?
— С, срочно нужна операция. Я буду делать, подражая тому, чему еще не училась, так что если ошибусь и вы умрете, не являйтесь мне призраком.
— Без болтовни, не ошибись.
Это тяжелая травма, требующая реанимации. Насколько же он переусердствовал?
Времени на колебания нет. Если оставить так, господин командир взвода погибнет.
Вколов анестезию, я, вспоминая действия начальника, вскрыла живот командира взвода.
— Хи, хи-и...
— Враг может вернуться, уложись в пять минут.
— Это невозможно!!
Кровь хлещет как водопад. В панике прижигая рану, я в отчаянии сунула руки в живот командира взвода.
Хирургических инструментов я не брала, поэтому чистыми руками в перчатках насильно вытаскиваю пулю, застрявшую в печени.
Заодно прижигаю сосуды внутри живота, которые слишком сильно кровоточат.
...Никогда я так не благодарила судьбу за то, что я маленькая. Мои маленькие руки помогли успешно провести операцию.
Отрезаю некротизированные части разрушенной печени, сшиваю то, что можно соединить, насильно скрепляю.
В конце прошу временного ассистента Родри плеснуть внутрь физраствор и промыть.
Так как анестезия только поверхностная, командир взвода Гарбак должен испытывать невообразимую боль, но...
— Эм...
— Если есть время смотреть на мое лицо, делай быстрее.
Командир взвода, который даже бровью не повел при таких жутких манипуляциях и спокойно сверлит меня взглядом — это слишком страшно.
Лицо командира взвода настолько не меняется, что я совершенно не понимаю текущую кровопотерю и жизненные показатели.
Наоборот, пожалуйста, выражайте свое состояние на лице. Прошу вас.
— ...Фух, минимальную обработку закончила. Дальше... [Исцеление].
— Все?
Я довольно грубо восстановила форму разорванной печени, извлекла пулю и остановила кровотечение.
Остается только молиться, чтобы магия исцеления сработала как надо.
Можно ли было мне, дилетанту, делать такую сложнейшую операцию голыми руками?
Из-за спешки многое сделано кое-как.
— Все... думаю.
— Хм.
———Я не уверена, правильно ли было насильно останавливать кровь [Исцелением].

Вообще, наверное, я первая, кто провел операцию на такой передовой.
— Уже можно вставать?
— Нет, с такой тяжестью ранения, господин командир взвода, какая бы процедура ни была проведена, нужен абсолютный покой.
— Хм, действительно стало легче. Можно идти дальше.
— Абсолютный покой, говорю же.
О нет, этот человек совершенно не слушает других.
Вы все еще собираетесь идти дальше, господин командир взвода? Грей уже не может двигаться, давайте удовлетворимся этим.
— Господин командир взвода. Дальнейшее продвижение, учитывая ваше состояние, полагаю затруднительным. Я предлагаю завершить бой удержанием этой точки.
— Отказать. Нельзя упускать этот шанс. Сегодняшнее наступление — лучший шанс за несколько лет.
Я предложила закончить бой здесь, но господин командир взвода не принял это.
Какова причина, по которой он хочет идти дальше, даже перенеся операцию на передовой?
— Господин командир взвода. Что вы имеете в виду под шансом?
— Хм. Тоури, как закончить эту войну?
— ...Думаю, захватом вражеской столицы.
— Это невозможно, нереалистично.
Командир взвода Гарбак зыркнул на меня.
— Тоури, что находится в тылу вражеских позиций?
— Тыл? Вероятно, там находятся вражеские лечебные учреждения, склады продовольствия и оружия.
— Вот. Сегодня мы ударим по ним.
И командир взвода Гарбак достал из-за пазухи маленькую бутылочку.
Алкоголь? Достав ее, Гарбак молча начал пить большими глотками.
Пить сразу после операции... И это сразу после разрыва печени.
— Солдат тоже человек. Без еды и лечения он воевать не может.
— ...
— Полевой госпиталь, где ты проводишь дни, считая себя в безопасности — для нас, фронтовиков, самая главная цель атаки.
Не дав мне времени остановить его, господин командир взвода осушил бутылку и отшвырнул пустую тару.
— Вы хотите сказать, что будете безжалостно убивать даже некомбатантов?
— Иначе это не кончится.
— И этот шанс — сегодня?
— Из-за непрерывных атак последних дней враг сильно истощен. Говорят, сейчас оборона слабее всего за последние годы.
— ...
— Если не прорвать фронт сегодня, неизвестно, когда будет следующий шанс. Поэтому сегодня идем, пока можем.
Сказав это, командир взвода Гарбак сел на мешки с песком.
И, словно молясь, посмотрел на небо:
— Соседние пункты захвачены, теперь, если только дружественные войска нас догонят...
Пробормотал он.
После этого мы просто ждали.
— ...Снова чувствую врага. Проверю соседей.
— Будьте осторожны.
У меня кончилась магия, так что здесь я совершенно бесполезна.
— Тоури-тян, приподними меня немного.
— Да, семпай.
— Спасибо.
Отступать одной слишком опасно, а без оружия наблюдение бессмысленно.
Поэтому я опустилась до роли сиделки Грея, у которого не двигаются руки и ноги.
— Дружественные войска все еще не наступают?
— ...Кто знает.
Командир взвода Гарбак с этим тяжелораненым телом время от времени ходил в соседний пункт, убивал врагов и возвращался.
И молча садился на мешки перед нами с Греем.
— Приказ. Ждать.
— Да.
Прошло, наверное, минут пятнадцать после того, как мы захватили пункт.
На магическое устройство связи командира взвода поступило сообщение.
— ...Вот как, понял.
— Эм, господин командир взвода?
Получив этот приказ.
Господин командир взвода Гарбак тяжело вздохнул и посмотрел на небо.
— Отступаем. Этот пункт бросаем.
Похоже, дружественные войска... провалили штурм третьей линии траншей.
— Бросаем, значит...
— Скоро враг снова вторгнется в этот пункт. Собирайте вещи.
Командир взвода Гарбак с досадой сжимает кулаки.
Приходится оставить пункт, захваченный с таким трудом.
При этой мысли меня тоже охватило сильное чувство пустоты.
— ...Командир взвода Гарбак.
— Что, Родри.
— Что с ним делать?
Родри, услышав приказ командира взвода, задал вопрос.
С ним — это значит с потерявшим ногу и лежащим...
— Хм. Грей, ты понимаешь.
— Да, понимаю, господин командир взвода.
С Греем.
Верно, кто его понесет?
По логике — Родри, но сможет ли он, новичок, пробежать двадцать метров с такой ношей?
— Он — арьергард. Оставляем здесь.
Командир взвода Гарбак взглянул на потерявшего ногу семпая.
— Пока мы отступаем, ни в коем случае не дай зайти нам в спину. Защищай это место насмерть и умри.
Человек перед лицом смерти — какие чувства он испытывает?
Командир взвода Гарбак без колебаний отдал приказ Грею.
Умри здесь.
— Вас понял, господин командир взвода.
Семпай ответил господину командиру взвода как ни в чем не бывало.
Я никогда не забуду лицо Грея в тот момент.
...Почему вы улыбаетесь, семпай?
— Так, Тоури, Родри, за мной.
— Э, а...
— Враг не упустит момент нашего отступления. Выходим, когда в соседних пунктах начнется бой. Бегите по моей команде.
Командир взвода поманил нас к задней стенке траншеи.
Он даже не взглянул на Грея, которому приказал умереть.
— ...Ну, иди быстрее, Тоури-тян.
— Сем, пай...
...Я ошеломленно смотрела на Грея, получившего этот жестокий приказ.
Он спокойно сидел, скрестив ноги перед установленной мной огневой точкой, и сжимал винтовку.
Возможно, в этот момент я даже плакала.
— ...А, да, командир взвода. В моих вещах есть недописанное письмо семье.
— Так.
— Извините, что напрягаю, но не могли бы вы приложить его к моему извещению о смерти?
— Понял.
Остаться одному среди врагов и получить приказ стать жертвенной пешкой.
Не может быть, чтобы это было не страшно. Не может быть, чтобы не ужасало.
Но Грей ни разу не показал этого своим видом.
— И напоследок. Спасибо за все, командир взвода.
— Угу.
Он вел себя как обычно, непринужденно.
Наверняка он делал это специально, чтобы мы, новички, не паниковали.
— ...Эй, командир взвода Гарбак.
— Что такое, Родри.
— У меня еще есть запас сил.
После того как мы некоторое время смотрели на Грея.
Родри, такой же новичок, как и я, тихо сказал это.
— Можно я понесу Грея как свой личный мясной щит на спине?
— Нет.
— ...Почему?
— Потому что тогда вероятность твоей смерти возрастет.
Предложение Родри показалось мне очень неожиданным.
Его предложение явно направлено на спасение Грея.
Чтобы он, у которого еще нет сил, храбрился и предлагал нести Грея...
— ...Ничего подобного.
— Отказать.

— ...
Родри, чье предложение было отвергнуто, недовольно уставился на командира взвода.
В этом выражении лица сквозила даже досада.
— Какой смысл спасать Грея, он потерял ногу и больше не может воевать.
— ...
...Я не особо участвовала в рытье траншей, поэтому не знала, но, может быть, Родри был в хороших отношениях с Греем?
Настолько, что хотел спасти его, даже рискуя собой.
— Да ладно тебе, Родри. Хватит уже, а то вернешься и получишь.
— ...Пф.
В конце концов, урезоненный самим Греем, Родри отвернулся.
Возможно, он тоже плакал.
— А, да, Родри. Напоследок один совет.
— ...Чего?
— Грубить всем подряд — лучше завязывай с этим.
Пока командир взвода тихо выжидал момент для отхода, Грей заговорил с Родри.
С обычным, добрым и теплым лицом семпая.
— Ты очень похож на меня, Родри. Наверное, и думаешь о том же.
— ...
— Ты ведь... В прошлом отряде очень хорошо ладил с ребятами, да? Слышал от выживших.
Услышав слова Грея, Родри изменился в лице.
Значит, был отряд, где Родри ладил с людьми.
Неужели в прошлом отряде он не сквернословил?
— Тяжело, когда убивают тех, с кем ты был близок.
— ...Естественно.
— Ненавидишь врага так, что убить готов, да?
— Естественно!!
...Выжившие из уничтоженных отрядов распределяются как пополнение в другие взводы.
Раз Родри перевели во взвод Гарбака, значит, его прежний отряд...
— Поэтому, да? Грубишь, нарываешься на всех подряд.
— Это...
Грей, договорив до этого места...
— Решил, что если уж умирать, то лучше ни с кем не сближаться, так спокойнее?
Начал гладить по голове Родри, у которого все-таки потекли слезы.
— Но тебе такой образ жизни не подходит. Ты слишком добрый.
— ...
— С тех пор как тебя перевели, ты постоянно следил за товарищами. Ты до смерти боишься снова потерять товарищей.
Хватит уже, это не твоя роль.
Эти слова семпая Родри слушал, кусая губы.
— ...Неужели, Родри...
— Вот так вот, будь благодарна, Тоури-тян. Этот парень, постоянно изрыгая ругательства, защищал тебя, более слабую. Пытаться воевать в одиночку с таким образом жизни — это провал.
Услышав это, я многое поняла. Родри говорил, что это случайность, но он уже дважды спасал меня в критической ситуации.
И в самый идеальный момент.
— Нет...
— Тогда почему ты предложил бежать, взвалив меня на спину?
Он, Родри, был таким же, как я.
Вел себя холодно, чтобы не привязываться к товарищам, но не мог до конца отбросить доброту.
Как я рефлекторно взвалила Грея, так и он, наверняка, рефлекторно бросился мне на помощь.
Хотя на самом деле хотел, чтобы его все ненавидели и он был один.
— Нет... я...
— Будь честнее, не замыкайся. Имей силу скорбеть о смерти товарищей и идти вперед. Если и дальше будешь так себя изводить, это приведет к смерти.
...Сразу после того, как слова семпая закончились.
— Сейчас, вперед! Бегите изо всех сил!!
Раздался рев команды командира взвода Гарбака.
В панике я, Родри, выбираемся из траншеи.
И бежим, укрывшись за [Щитом], созданным командиром взвода.
— Грей-семпай!! Я!!
— Если есть время болтать, шевели ногами, болван!
Я бегаю медленнее всех.
Поэтому я отчаянно перебираю ногами, стремясь хоть на секунду быстрее добраться до безопасной траншеи своих.
— Я не хотел!! Чтобы люди, которые были добры ко мне, все умирали, я больше не—————
Не успел он договорить.
Из траншеи, которую удерживал Грей, раздались оглушительные выстрелы.
Наверняка враг, заметив наш отход, пошел в атаку.
— УОООООООООООООООО!!!
Сзади слышится крик.
Это был мужественный рев доброго, теплого и крутого Грея.
— ОО... ООО, О-О-О!!
Но через несколько секунд голос начал срываться и хрипеть.
— ...О, ...
И вскоре, вместе со звуком какого-то взрыва, оборвался.
Глядя в спину бегущего командира взвода, я бежала, давясь рыданиями.
Этот голос сейчас — уже все. Голос боли умирающего раненого, которому кровь попала в легкие.
Даже если я сейчас подбегу к Грею и буду лечить его с полной магией, спасти его будет трудно.
Грей, как и приказал командир взвода, выиграл нам время.
Ради спасения наших жизней, ради нас, бросивших его и сбежавших, он отчаянно отстреливался.
Время, которое он выиграл ценой своей жизни — всего несколько секунд.
— Еще, немного...
За эти несколько секунд мы смогли значительно продвинуться.
После того как мы благополучно запрыгнули в тыловую траншею.
— У-а, а-а-а-а!
Где-то вдалеке послышался скорбный предсмертный крик.
— Спаси, ма-ма—————
Последний, едва слышный предсмертный крик Грея.
Он звал маму.
— Господин командир взвода, вы сделали рядового первого класса Грея жертвенной пешкой!
Благополучно вернувшись во вторую линию траншей, мы с Родри около часа сидели молча, не в силах пошевелиться.
Рядом с нами, ставшими похожими на пустые оболочки, капрал Верди с искаженным от гнева лицом набросился на командира взвода.
— Да.
— Почему вы не закончили бой захватом той траншеи? С оставшимися силами прорваться было невозможно.
— Возможно. Если бы у меня было еще десять человек.
Малью, подстреленный при выходе из траншеи, уже умер.
Итого сегодня трое убитых и раненых.
— Если бы вы остановили наступление!!
С другой стороны, капрал Верди, которому я успела оказать помощь, был в порядке.
Как только он пришел в себя и осознал ситуацию, он набросился на сержанта Гарбака.
— Это явно безрассудное наступление. Я сомневаюсь в вашей квалификации как командира.
— Вот как.
— Я доложу об этом случае. Командир на передовой не должен просто бессмысленно переть напролом!
— Делай что хочешь.
Капрал продолжал яростно отчитывать своего начальника Гарбака.
Я ошеломленно слушала перепалку капрала Верди и командира взвода Гарбака.
Чувства притупились, и я не могла испытывать никаких эмоций по поводу их ссоры.
— Простите, если бы я не был ранен и не потерял сознание... Рядовой Родри, рядовой санитар Тоури, вы не ранены?
— ...Нет.
В конце концов, отвернувшись от командира взвода, капрал Верди подошел извиниться перед нами.
У него было искренне виноватое лицо.
— Я хотел бы расспросить вас двоих о подробностях ситуации.
— ...Поняла.
— Ситуация с потерями и остатком боеприпасов на момент приказа командира взвода о наступлении. И он... рядовой первого класса Грей, что он сказал напоследок. Если можно, расскажите.
— ...
— Я собираюсь доложить об этом наверх.
На вопросы начальника нужно отвечать точно и без лжи.
Но у меня не было сил подробно отвечать на вопросы капрала.
В тот момент я была наполовину пустой оболочкой.
— ...Он был крут.
На вопрос капрала Верди ответил Родри.
— Э? Кру...
— Грей-семпай был крут. Только и всего.
Родри, сжав кулаки и роняя капли крови с прокушенной губы, сказал это сдавленным голосом.
Я видела, как он так сильно плачет, только в этот раз.
— Он не сбежал, как я. Он знал, что если с кем-то сблизиться, то в конце концов будет больно, но не сбежал и до самого конца поддерживал таких, как я.
— ...Рядовой Родри?
— Он ушел, приняв это. Сказал командиру взвода Гарбаку «спасибо» и ушел с улыбкой.
Пробормотав это, Родри вдруг схватил капрала Верди за грудки.
От такой выходки капрал Верди вытаращил глаза.
— Только не смей делать доклад, который запятнает честь Грея, капрал...!! Что его заставил командир взвода Гарбак, что он умер против воли, не смей оскорблять решимость семпая таким докладом!!
— У, успокойтесь, рядовой Родри.
— Я, я хочу хотя бы защитить честь этого человека. Я обязан защитить!
— О чем вы, что вы...
— Он с готовностью принял приказ командира взвода Гарбака и сражался, не жалея жизни, чтобы прикрыть отход меня и Тоури.
Несмотря на действия, направленные против начальника, капрал Верди не выказал намерения наказать Родри.
Потому что тот...
— Это можно назвать только крутым, и никак иначе...
Вцепившись в капрала, он плакал, не скрывая крупных слез.
— ...Я тоже согласна, Родри.
Слова Грея глубоко запали и мне в душу.
———Имей силу скорбеть о смерти товарищей и идти вперед.
Наверняка это было то важное, чего мне не хватало.
Новичков, которые закрывают сердце из страха перед смертью товарищей, наверняка было много.
Но в таком состоянии невозможно наладить взаимодействие в отряде.
Невозможно победить, сражаясь с людьми, которым не доверяешь настолько, чтобы доверить спину.
— Поэтому мы. Должны оплакать смерть Грея и идти вперед.
Договорив, я взяла разъяренного Родри за руку и оттащила от капрала.
— Поэтому успокойтесь, Родри. Капрал вам не враг.
— ...Тц.
— Прошу прощения за беспокойство, капрал Верди. Родри, должно быть, немного устал.
— ...
— Я тоже изрядно истощена. Не могли бы вы немного подождать с докладом?
— Э, да. Похоже на то.
Если Родри продолжит буянить, командир взвода снова его накажет.
Я не хочу, чтобы мой важный спаситель подвергся такому. Поэтому я вмешалась и разняла Родри и капрала Верди.
— И еще, Родри.
— Чего, я уже понял.
И, не отпуская его руки:
— Спасибо, что спасли меня сегодня в опасной ситуации. Вы тоже были круты.
— ...!
Не робея, просто прямо, я выразила благодарность от всего сердца.
Наша атакующая операция завершилась большим успехом.
Благодаря слабой обороне врага потери были незначительными.
Многие отряды, почти не понеся потерь, смогли продвинуться более чем на пятьдесят метров.
Солдаты на передовой ликовали, обнимались с боевыми товарищами и напевали победные песни.
Боевой дух был высок: скоро оттесним фронт до реки.
Также в честь победы каждому солдату раздали немного сладостей.
Успех наступления и редкое лакомство подняли дух пехоты.
Неудивительно, что царила приподнятая атмосфера.
Если смотреть только на результат: выдержали яростные атаки врага, истощили его силы и вернули территорию с малыми потерями.
Это безупречная тактическая победа, и штаб объявил об этом народу именно так.
— ...
Однако среди этого ликования.
Лишь немногие с досадой сжимали кулаки, глядя на это.
Были военные, пусть и немногие, кто считал вчерашний результат поражением.
【20 апреля】
— Родри.
— Чего, мелочь.
Вечер дня успешной атаки — один из немногих выходных для штурмовиков.
В этот вечер командир взвода, как обычно, объявил отдых.
— Можно я с сегодняшней ночи буду спать рядом?
— Ха!?
— Мера против изнасилования. Раньше я просила Грея.
— ...А-а. Вот оно что.
Но в отличие от прошлого выходного, командир взвода Гарбак не устроил пьянку.
Потому что у него была разорвана печень. Алкоголь исключен. Можно и умереть.
Поэтому я, заботясь о здоровье господина командира взвода, посоветовала ему немедленно идти в госпиталь.
Сам командир взвода сегодня тоже был не в настроении пить, поэтому, послушав мой совет, сказал: «Хм, ладно», — и послушно пошел в госпиталь пешком.
Как он может ходить, этот человек?
— Я не против, но сегодня меня не будет.
— ...Ха-а.
— Аллен пригласил меня.
Сказав это, Родри немного неловко отвернулся от меня.
Аллен выбыл в начале из-за ранения, так что лечение, похоже, уже закончено.
...Хорошо, что его жизни ничего не угрожает.
— Ты, значит, решил участвовать в таких вещах.
— Беру пример с Грея. Я тоже не вечно буду ребенком.
Родри сказал это с лицом человека, с которого спало наваждение.
Похоже, сегодня он сильно вырос и как человек, и как солдат.
— И куда вас пригласили?
— ...Ну, так.
Хотя, судя по тому, что он не говорит прямо, куда его пригласили, он собирается в «такое» место.
— А, точно. Родри, если идешь в такое место, есть хорошая фраза для соблазнения.
— Эй, ты знала, куда я иду?
— Это слова, которыми меня однажды соблазнял один замечательный человек.
...Ностальгия.
Кстати, Салса после атаки тоже ходил в такое место по приглашению семпая.
— Хорошая женщина инстинктивно распознает хорошего мужчину. Значит, ты — хорошая женщина.
— ...Что это? Какая-то слащавая фраза бабника.
— Думаю, это хорошая фраза. Совершенствуйся, чтобы говорить это непринужденно.
— Неожиданно. Тебе, значит, нравятся такие пижоны.
Я улыбнулась Родри, который смотрел на меня с подозрением.
Когда солнце начало садиться.
Все солдаты-мужчины уже куда-то ушли.
В траншее осталась только я одна.
— ...
Сегодня на передовой царила светлая атмосфера победы.
Эту атмосферу я уже ощущала во время прошлой вечеринки в честь победы.
— Люди умерли, а они могут так весело смеяться...
Только сейчас я по-настоящему осознала, насколько безумна эта обстановка.
Конечно, были отряды, которые успешно наступали без потерь, но это редкие случаи.
В этой атаке почти в каждом взводе кто-то погиб.
— ...
Все уже привыкли к смерти боевых товарищей?
Или просто скрывают грусть и ведут себя весело?
...Если так, то банкет в честь победы может быть ритуалом для преодоления смерти товарищей.
— ...Семпай.
Я еще не оправилась от смерти Грея.
Мало кто знает, каким крутым и храбрым он был.
В нашей армии о его конце знают только господин командир взвода, я и Родри.
— ............Семпай.
Для солдата смерть — это спасение и финиш.
Если бы я могла опереться на эти слова, сказанные самим Греем, насколько бы мне стало легче.
Я пока не могу считать Грея счастливчиком из-за того, что его убили.
— ...
Поэтому я буду тихо скорбеть в одиночестве.
А с завтрашнего дня я приму его смерть и преодолею ее.
Семпай дал мне слишком много.
Говорил добрые слова, когда мне было тяжело, спасал, когда было опасно, и напоследок открыл сердце Родри.
Я не могу просто так взять и пережить его смерть.
Скорее, не хочу.
Поэтому позвольте мне грустить только сегодня.
— ...
В пустой траншее я прислонилась к небольшой нише рядом с вещами Родри и начала засыпать.
Сейчас можно. Никто не видит.
Подавив голос, я вдоволь поплакала, вытерла лицо и закрыла глаза.
Если останутся следы слез, Родри будет дразнить.
Солдат всегда рядом со смертью.
Проводя время здесь, на поле боя, мне кажется, что человеческая жизнь становится все легче.
Почему я должна сражаться с врагами и убивать друг друга?
Причина, наверняка, в давних обидах между странами.
И эта «ненависть», чем больше мы сражаемся, тем сильнее становится.
Какой смысл видят верхи в продолжении этой игры в захват территорий?
Может, они втайне разрабатывают какое-то новое оружие, чтобы переломить ситуацию?
Или, как говорил командир взвода Гарбак... пока мы не прорвем вражеские позиции и не ударим по тылам, все так и останется?
— ...Фух.
У меня, простого солдата, нет способа получить ответ.
Скольких товарищей я потеряю до конца этой войны, сколько раз мне придется плакать?
Нет, сколько раз я смогу выжить и поплакать?
И когда придет мой черед умирать.
Какой предсмертный крик издам я?
Пока я повторяла в голове эти вопросы без ответов.
— ...Су, су.
Незаметно для себя я провалилась в глубокий сон.
Время — глубокая ночь.
— ...Вот ублюдки, больше никогда не поверю...
Так как прошлой ночью я дежурила в госпитале и мало спала, а потом сразу пошла в атаку, в этот день я спала крепко из-за усталости.
Смерть Грея тоже сильно истощила меня морально.
Из-за этого в ту ночь я, похоже, немного потеряла бдительность.
— Какой к черту рай. Впервые вижу такое жуткое место.
Как я узнала позже, заманивать новичков в ночной город и голыми отправлять штурмовать комнату мужеложства — традиция взвода Гарбака.
Когда я спросила: «Кто придумал такую идиотскую традицию?», всплыло имя одного очень уважаемого мной пижона-семпая.
Родри не стал исключением: из-за злой шутки Аллена его заставили голым штурмовать барак мужеложства.
— Ге. Мелочь обнимает мой рюкзак...
В отличие от Салсы, который был там беспомощно растоптан, Родри попытался отчаянно сопротивляться.
И, кое-как пробив путь к отступлению, он сбежал из комнаты мужеложства, даже не забрав снятую одежду.
— ..., не просыпайся...
Ну, это и стало причиной печального происшествия.
То, что я сплю беспокойно и имею привычку обнимать то, что рядом, тоже сыграло злую шутку.
Его рюкзак оказался в моих объятиях в качестве дакимакуры.
— ...У?
— Ах.
В тот момент, когда Родри схватил меня за руку, пытаясь достать сменную одежду из своего рюкзака.
Я наконец проснулась.
— ...
— ...
Если не знать обстоятельств, как выглядит эта сцена?
Опишу только ситуацию объективно.
Глубокой ночью абсолютно голый Родри сидит верхом на спящей мне и держит меня за руки.
— ............
— Погоди, это не то, мелочь.
Я молча уставилась на Родри.
К счастью, вокруг было темно.
Благодаря этому мне не пришлось четко видеть достоинство Родри.
— ........................
— Это недоразумение, так что сначала успокойся. И отпусти рюкзак.
— ........................................
— Я объясню, все расскажу, только давай спокойно.
Родри тоже довольно молод, наверное, не знает, куда девать сексуальную энергию.
Или, может, ему нравятся такие неразвитые девушки, как я — у меня были разные недопонимания.
Но я была настроена хотя бы выслушать его.
Проблема была в другом.
— Что вы делаете, рядовой Родри?..
— Ге, капрал Верди?!
В этот момент, удачно или нет, проснулся капрал Верди и пришел посмотреть, что происходит.
— ......Ха-а. Вы помните случай с Наридомэ?
— Постойте, это недоразумение, дайте объясниться!
— Я понимаю, что молодой пыл некуда девать, но направлять такую животную похоть на боевого товарища — это, по-моему, чересчур.
— А, нет, не то.
Почему здесь был только капрал Верди? Говорят, с самого вечера он докладывал в палатке командования по поводу командира взвода Гарбака.
Он устал, поэтому не пошел к проституткам, а вернулся в траншею спать.
— ...Эм. Я в долгу перед Родри за спасение жизни, и хоть это и не по моей воле, но если от меня требуется сотрудничество в рамках, не нарушающих воинский устав...
— Да говорю же, не то, мелочь! Нет, это, ну?!
— Хватит, оденьтесь, рядовой Родри. Я подробно выслушаю обстоятельства.
— Да я и сам хочу одеться!
А потом, говорят, началась долгая лекция от капрала Верди.
Сонливость победила, поэтому я извинилась перед капралом и снова сладко заснула.
В итоге, благодаря его объяснениям, недоразумение, похоже, быстро разрешилось.
Показания вернувшегося Аллена и тот факт, что я, снова заснув, обнимала его рюкзак, заставили посчитать оправдания Родри заслуживающими доверия.
Однако некоторое время старшие товарищи по взводу дразнили его позорным прозвищем «Эродри».
— ...Хорошо, что вы быстро влились во взвод.
— ...
Конечно, это шутки старших, и, вероятно, так они проявляют симпатию к Родри, который начал с нами разговаривать.
Возможно, в этом был и смысл мести за то, что он до сих пор дерзко разговаривал со старшими.
В результате Родри стал жаловаться мне, что армия — это несправедливая организация.
— Все в порядке, я не считаю вас Эродри.
— Заткнись.
И сердце Родри, которое с таким трудом начало открываться, снова плотно закрылось.
Похоже, Родри неожиданно серьезный человек.