Глава 3. Начать вторжение?
Воскресенье, 5 апреля
С потолка лился белый свет. Впрочем, то был лишь искусственный свет, мягкий и ничуть не режущий глаза.
— …А-а… что?
Придя в себя, Котаро обнаружил, что лежит на спине и смотрит прямо в люминесцентную лампу на потолке.
— Почему я лежу? И вообще, где я?..
— Ну наконец-то ты очухался.
Котаро несколько раз моргнул, не в силах сообразить, что к чему. Следующее, что он увидел, — стоящего рядом Кэндзи.
— Макэнзи?
— Не «Макэнзи», а нечего пугать людей! Ты там на стройке грохнулся как подкошенный, я чуть не поседел.
— Грохнулся? Я?
— Ну да. Прямо посреди смены. Видимо, поскользнулся и упал. Похоже, так себе и шишку на затылке заработал.
— Ох, и правда, шишка…
Котаро сел, потирая голову. Оглядевшись, он наконец сообразил, что лежит на кровати в больничной палате.
— Мм… Сначала там был большой камень, который копала бабулька…
Котаро принялся восстанавливать в памяти, что случилось.
— Да-да, она за тебя тоже переживала.
— Надо будет потом сказать ей, что со мной всё в порядке… Но я ведь сдвинул для неё этот камень и вернулся на своё место. — Котаро вдруг замолчал. — …А что было после?
— Ты меня спрашиваешь? Видимо, тогда ты и поскользнулся. Тебя ведь нашли прямо на твоём участке.
— Хм-м…
Котаро в задумчивости склонил голову набок.
— Что?
— Просто… мне кажется, случилось что-то ещё.
Что-то было не так, и Котаро это чувствовал. Шишка на затылке есть, нашли его на рабочем месте — вроде бы всё сходится, и слова Кэндзи звучат логично. Но сердце отказывалось соглашаться.
— Не говори ерунды. Может, тебе просто приснилось?
— Хм-м…
Котаро скрестил руки на груди и продолжал размышлять, когда в палату, толкая впереди себя тележку, вошла дежурная медсестра.
— О, уже пришли в себя.
— А, да.
Кэндзи, уже знакомый с медсестрой, слегка поклонился.
— Хи-хи. Скажи спасибо своему другу.
Медсестра приветливо улыбнулась Котаро.
— Спасибо?
— Да. Кэндзи-кун всё это время просидел у твоей постели. Такой встревоженный — просто картинка. Даже трогательно, знаешь ли.
— Т-тётя!
— Не надо смущаться, Кэндзи-кун. В тебе тоже есть милые черты… Или у вас двоих, может, вот такие отношения?
— Вовсе нет!
Кэндзи наотрез отказался.
— Вообще-то да.
А вот Котаро ухмыльнулся и подыграл.
— Ага, я так и знала! И кто же из вас снизу?
— Ну…
— Идиот!
Кэндзи размахнулся и отвесил Котаро хук, чтобы тот заткнулся.
— Ай!
— Эй, нельзя же вот так бить любимого человека по голове, Кэндзи-кун!
— Пожалуйста, перестаньте говорить такие ужасные вещи.
Довольная реакцией Кэндзи, медсестра указала на бинт, которым была обмотана голова Котаро.
— Хи-хи. Знаю, знаю, прости. Но, как видишь, Сатоми-кун ранен, так что полегче с ним.
— …И-извини. Виноват, Ко.
— Да ладно, брось.
— А теперь, раз с этим разобрались, Сатоми-кун, держи.
Медсестра снова улыбнулась, достала с тележки градусник и протянула его Котаро.
— Измерь, пожалуйста, температуру. При травмах головы бывают осложнения, так что это просто на всякий случай.
— Да, конечно.
— А как закончишь — можешь ехать домой. Но если что-нибудь покажется странным, сразу возвращайся сюда. Понял?
— Да.
— Хорошо. Остальное я оставляю на тебя, Кэндзи-кун. По дороге отдашь эту карточку в регистратуру.
— Хорошо. Большое спасибо.
— До свидания, мальчики.
Медсестра улыбнулась, помахала ребятам и пошла к следующему пациенту.
— Эй, Макэнзи.
— Хм?
Услышав своё имя, Кэндзи оторвался от папки, которую листал.
— Ты в этот раз на медсестричку нацелился?
— Идиот!
Кэндзи снова было занёс кулак, но вспомнил слова медсестры и удержался.
— Нет, серьёзно, ты просто…
Кэндзи лишь вздохнул.
— Прости, прости.
Котаро усмехнулся и сунул градусник под мышку.
— Аптека, аптека…
Поднявшись с кровати, Котаро оставил регистратуру на Кэндзи и направился в больничную аптеку. Травмы у него были несерьёзные, если не считать шишки, но на всякий случай он решил взять нужные лекарства.
— Значит, сюда…
Следуя по указателям на стене, Котаро свернул за очередной угол. Аптека была уже совсем рядом, но он вдруг остановился. За стеклом в глубине внутреннего дворика мелькнуло знакомое лицо.
— Это же Сакураба-сэмпай. Что она здесь делает?
Котаро заметил силуэт председательницы кружка вязания. Она сидела на скамейке во внутреннем дворике больницы.
— Хм-м…
Заинтересовавшись Харуми, Котаро решил отложить аптеку на потом и вышел через стеклянную дверь наружу.
Ранневесеннее солнце заливало дворик своим светом. Высокие больничные стены не пропускали ветра, и здесь было гораздо уютнее, чем в коридорах, — идеальное место для игр маленьких пациентов.
Однако, когда подошёл Котаро, все дети сидели совершенно тихо на траве и внимательно слушали девушку на скамейке.
На скамейке сидела юная девушка с длинными волосами, одетая в кардиган поверх больничной пижамы. Она была на год старше Котаро, но бледная кожа и хрупкая фигурка делали её моложе на вид. Её звали Сакураба Харуми. Именно она была председательницей кружка вязания, куда собирался вступить Котаро.
— И тогда Северный Ветер сказал: «Своей силой я сдую одежду с того путника. Я покажу Солнцу, что я сильнее!»
Харуми читала детям сказку вслух. С раскрытой книгой на коленях, она продолжала читать с мягким, спокойным выражением лица.
— «Однако Солнце не собиралось сдаваться. Оно сказало Северному Ветру…» — Ой? Боже мой, кто это изрисовал страницу?
— Хироми, это не ты?
— Не я!
— Это Сая-тян. Я видела!
— Сая-тян, это правда?
— …Д-да…
— Ясно… Так делать нельзя, Сая-тян. Эта книга принадлежит всем.
— Я знаю… Простите.
— Раз ты понимаешь — этого достаточно. Я не буду сердиться, если ты сама понимаешь, что поступила неправильно.
Харуми и дети казались такими оживлёнными. Котаро нашёл картину — тихая Харуми, улыбающаяся и болтающая с детьми, — необыкновенно отрадной.
«Не буду ей мешать. Ладно…»
Котаро решил не прерывать её и уселся позади ряда детишек. К счастью, Харуми его не заметила.
— Онэ-тян, читай дальше!
— Хорошо, читаю.
— Вот сейчас точно Солнце даст сдачи!
— Как там по телику говорили?
— «Размотать в пух и прах!»
— Точно!
— Ребята, вам ещё рано смотреть такие каналы. Подождите, пока не подрастёте.
— А? Почему? Там все такие странные и смешные.
— Сейчас таких взрослых уже и не бывает.
— Боже мой… Слушайте внимательно, дети. Не становитесь такими взрослыми, хорошо?
— Хоро-о-шо.
«Ха, никогда ещё не видел у Сакурабы-сэмпай такого выражения лица…»
Наблюдая, как Харуми счастливо играет с детьми, Котаро мысленно вернулся к их первой встрече.
Котаро и Харуми впервые встретились примерно месяц назад, 1 марта. Котаро приехал в школу, чтобы узнать результаты вступительных экзаменов. К сожалению, день выдался пасмурным и холодным даже для марта, а плохая погода сделала его ещё холоднее.
— Футбольный клуб набирает! Нам нужна свежая кровь!
— Хоровой клуб приглашает! В прошлом году мы заняли второе место на турнире, в этом стремимся к первому! Помогите нам!
— Мы не просто толстяки — мы толстяки, которые умеют двигаться! Если вас волнует ваш вес, мы вас ждём! Добро пожаловать в клуб сумо! Заходите!
— Отвали! Клуб карате — единственный клуб для настоящих мужиков! Проваливай и забирай свои пуза с собой!
— Что ты сказал?! А ну-ка повтори!
Пусть на дворе и была ранняя весна, во дворе старшей школы Кицусё-Харукадзэ кипели страсти: горячие головы из разных клубов устроили настоящую битву за только что зачисленных первокурсников. В Кицусё-Харукадзэ клубная жизнь была важнейшей частью школьного быта. Здесь, в большой школе с множеством клубных мероприятий, клубы были развиты гораздо сильнее, чем где-либо ещё. И чем больше членов было в клубе, тем больше влияния он имел внутри школы.
Именно поэтому каждый клуб стремился заполучить столько членов, сколько сможет. Из-за этого вербовка начиналась всё раньше и раньше. В конце концов борьба за новичков стала разгораться прямо в день объявления результатов экзаменов. Дождаться официальной церемонии поступления означало остаться без пополнения.
Вот и сегодня двор был заполнен вербовщиками из всех клубов, готовых накинуться на новоиспечённых первокурсников.
— К-кружок вязания набирает новых членов, э-э… Не хотите ли вступить в кружок вязания?
Харуми была одной из них.
— Э-э… Пожалуйста, хотя бы послушайте…! Я, э-э…
Но вербовка у неё явно не клеилась.
Кружок вязания не пользовался большой популярностью, а на роль «лица» клуба выпало скромной и робкой Харуми. Её тихий голос тонул в окружающем гвалте.
— Слушай, если я вступлю в кружок вязания, ты пойдёшь со мной на свидание?
— Я, э-э… Простите. В-вы меня смущаете…
Подходили к ней только бездельники, которых привлекала её внешность. Она совсем растерялась, пытаясь отыскать тех, кого действительно ждала в клубе.
— …Хм?
Котаро заметил её совершенно случайно. Проходя мимо, он услышал её тихую мольбу о помощи. Окажись она обычным вербовщиком, Котаро, скорее всего, и вовсе не обратил бы на неё внимания.
— П-пожалуйста, прекратите! Отпустите!
— Да ладно, в чём проблема? Тебе нужны новые члены, мне нужно с кем-то встречаться. Взаимовыгодная сделка, не находишь?
— Это не то, для чего существует наш клуб!
— Но у тебя же мало народу, так? Пора смотреть правде в глаза.
— Нет! Отпустите меня!
Беспомощная, хрупкая девушка пыталась вырваться из рук наглого, прилипчивого парня. Судя по всему, она вербовала в какой-то клуб, а парень просто клеился к ней. Котаро понял ситуацию, едва взглянув, и не спеша подошёл ближе.
«Да уж, хоть бы подумал, где таким цирком заниматься…»
Такое откровенное хамство Котаро всегда выводило из себя.
— Добро пожаловать! Ой, какой же ты душка!
Котаро заговорил нарочито женским голосом, будто из телешоу, и кинулся парню на шею.
— Ч-что?!
— Ты ведь к нам вступаешь, да? Это прекрасно! Ты как раз в моём вкусе!
— П-пусти! Ты вообще кто такой?!
Застигнутый врасплох объятиями Котаро, парень отпустил руку девушки. Увидев это, Котаро продолжал болтать, силой отрывая его от неё.
— Ой, ты же сказал, что хочешь с кем-то встречаться?
— К-кто захочет с тобой встречаться?!
— Ты хочешь с кем-нибудь встречаться, я хочу встречаться с парнем. Взаимовыгодная сделка, не находишь?
— Как же, чёрт! Отвали, урод!
— Ой, не будь таким стеснительным! — Котаро крутанулся на месте и отпустил парня. — Ты ведь вступишь, правда?
— Кто, чёрт возьми, пойдёт в такой скучный клуб, где сидит такой урод, как ты?!
— Ох, ты разбиваешь мне сердце…
— Тьфу, мерзость!
Парень сплюнул эти слова и дал дёру. Раз уж он приходил только ради симпатичной девушки, то и исчез так же легко, как появился.
— Ох. В это время года вечно толпы кретинов… Надеюсь, он хотя бы не из моего класса.
Котаро с облегчением вздохнул — удалось всё уладить без драки, — но раздражённо продолжал стоять, глядя парню вслед ещё какое-то время.
— Э-э… Большое спасибо.
— Ух! — Котаро издал странный вскрик от неожиданности.
— Ой, простите, что напугала!
Голос принадлежал той самой девушке, к которой приставал парень. Увидев испуг Котаро, она торопливо поклонилась.
— Да нет, это я виноват. Совсем забыл, что ты тут.
В гневе на парня Котаро напрочь забыл про саму девушку.
— Он был такой настырный, вы меня очень выручили…
— Нехорошо вышло. Я же, получается, отогнал вам потенциального члена, когда вы тут набираете.
— Нет-нет, ничего страшного. Он ведь всё равно вязание не интересовало…
Наконец её лицо расслабилось.
«Какие у неё безмятежные глаза…»
От девушки исходила мягкая, успокаивающая аура. Один только её вид умиротворял.
— Вязание?
— Да, я председатель кружка вязания.
— Кружок вязания, значит…
За спиной девушки стоял столик, задрапированный плакатом со словами «Кружок вязания».
— …Наверное, мальчикам это неинтересно.
Девушка чуть помрачнела и опустила глаза. Увидев это, Котаро понял, что отсутствие новых членов для клуба — действительно серьёзная проблема.
— Да уж, честно говоря, даже я…
Котаро уже было хотел согласиться, но вдруг вспомнил про недовязанный свитер, бережно завёрнутый у него дома.
«Если я вступлю в этот клуб…»
— Э-э, сэмпай…
— Да?
— Если я вступлю в этот клуб, я смогу научиться вязать лучше?
— Конечно. Именно для этого мы и существуем.
Девушка кивнула.
— А получится ли у полного новичка связать свитер?
— Сразу, конечно, не выйдет, но если упорно тренироваться…
— Даже если у меня руки… не слишком ловкие?
Котаро показал девушке свои большие, крепкие пальцы. Посмотрев на них, она кивнула.
— У тебя получится. В конце концов, тренировка и усилия важнее ловкости.
— Это как раз по моей части. Я ведь спортсмен.
После такого разговора Котаро окончательно решился. Осознание того, что продолжать с бейсболом у него уже не получится из-за внезапного перевода отца на новую работу, его не слишком тяготило.
— Э-э, м-может быть, вы хотите к нам вступить?
Лицо девушки просветлело. По разговору она поняла, что Котаро всерьёз заинтересовался.
— Ага, если это не обуза, я бы хотел вступить. Не против?
— Н-нисколько! Д-добро пожаловать!
Явно обрадовавшись, девушка торопливо выпаливала приветственные слова.
— Пожалуйста, сюда! З-здесь нужно заполнить заявление!
— Хорошо.
Ведомый девушкой, Котаро пошёл за ней.
— Я Сатоми Котаро. Приятно познакомиться.
— Ой, и правда…
Девушка смущённо улыбнулась, и её улыбка быстро расцвела в широкую.
— Я Харуми. Сакураба Харуми. Я председатель кружка вязания.
Так Котаро и Сакураба Харуми впервые встретились.
— Сатоми-кун, если вы были рядом, надо было сразу сказать…
— Ха-ха-ха, вы так весело играли с детьми, что мне было бы неудобно вмешиваться, сэмпай.
Котаро и Харуми теперь сидели вместе на скамейке. Разговаривая, они наблюдали за детьми во внутреннем дворике больницы. Ребятишки разбились на группы и носились по двору.
— Вы часто сюда приходите, Сакураба-сэмпай?
— Да. У меня с детства слабое здоровье, поэтому я регулярно прохожу осмотры. А поскольку завтра начинается учёба, врачи захотели убедиться, что всё в порядке.
— И вы каждый раз, когда приходите в больницу, играете с детьми?
— …Да. — Харуми слегка покраснела, кивая.
— Онэ-тян!
— Он тебя обижает? Нам его поймать?!
Дети обожали Харуми. Котаро понял это уже по одному этому короткому обмену репликами. Потому-то он и подумал, что они знают друг друга давно.
— Всё в порядке! Этот мальчик — мой друг.
— Ясно.
— Намёка не ловит, что ли?
— Ну прям взрослый.
— Взрослый!
Судя по всему, удовлетворившись ответом, дети снова убежали играть.
— Простите, Сатоми-кун. К нам редко заглядывают молодые.
— Ничего, я не против. Они же ваши друзья?
— …Да. Очень дорогие мне друзья. — Харуми твёрдо кивнула и снова подняла глаза на детей, глядя на них с нежностью. Харуми тоже обожала этих детей.
— А вы-то почему в больнице, Сатоми-кун?
— Разве это так уж удивительно?
— Да. Вы выглядите таким здоровым.
— Я не болен, просто слегка ушибся. Вот, посмотрите.
Котаро повернулся к Харуми спиной и показал затылок. Повязку ему уже сняли, но пластырь на шишке всё ещё оставался.
— Вы как, в порядке?
Когда Котаро снова повернулся к ней лицом, Харуми выглядела всерьёз встревоженной.
— Всего лишь шишка и пара царапин. Ничего серьёзного.
— Ох, слава богу… А как же вы так ушиблись?
Харуми облегчённо вздохнула, но тут же с любопытством склонила голову.
— Да, в общем, поскользнулся и ударился головой на работе. Только и всего. Ха-ха-ха, видимо, слишком резвый.
Котаро улыбнулся и пожал плечами, но Харуми по-прежнему выглядела обеспокоенной.
— …Вы правда в порядке, да?
— В полном. Глупее, чем сейчас, я всё равно уже не стану.
— Ну тогда, думаю, всё хорошо.
— Хе, да не волнуйтесь вы так, Сакураба-сэмпай.
— Травмы головы бывают довольно опасными, знаете ли. К тому же вы теперь член нашего клуба.
— Понятно. Значит, это очень расчётливая забота.
— Расчётливая?! Да я ни за что…
Лицо Харуми стало пунцовым, а Котаро тихо рассмеялся про себя.
— Пфф… А-ха-ха-ха!
— Ну что же вы, Сатоми-кун…
Стоило Харуми насупиться и сердито поджать губы, как одна из девочек просунула своё лицо между её и Котаро.
— Уа!
— Кья!
Это была одна из старших девочек среди ребятни. Она забралась на спинку скамейки, чтобы застать их врасплох.
— Испугались? Слушай, ты что, парень Онэ-тян?
— П-парень?!
Непривычная к таким вопросам, Харуми широко распахнула глаза и онемела.
— Ха-ха, если бы. Я ей не парень. Просто ученик.
— Ученик? Чей?
— По вязанию. Она будет учить меня послезавтра.
Клубные занятия начинались во вторник, сразу после школьной церемонии поступления.
— А-а, ясно. Онэ-тян хорошо вяжет.
Удовлетворённая девочка улыбнулась. Даже среди детей мастерство Харуми в вязании было известно.
— Эй! Ко! Ты где?!
Именно в этот момент у входа во дворик появился Кэндзи.
— Ой…
Заметив его, Харуми заметно напряглась.
— Макэнзи! Я здесь!
Котаро не обратил внимания на перемену и помахал Кэндзи рукой.
— Идиот! А лекарства?!
— Вот чёрт, забыл!
Котаро соскочил со скамейки и побежал навстречу Кэндзи.
— Слушай, Онэ-тян.
Юная девочка смотрела на уходящую спину Котаро и, чуть склонившись, зашептала Харуми, которая делала ровно то же самое.
— Да?
— Он правда не твой парень?
— Нет. Это мой школьный друг, которого я обещала научить вязать.
— Врёшь. Он единственный взрослый мужчина, с которым ты говорила, не смутившись.
— Э-это не так…
Харуми поспешила возразить, но девочка была права. После объявления результатов экзаменов Харуми встречалась с Котаро всего несколько раз. Случайно натыкалась на него в городе, но близко они не общались. И всё же при обычных обстоятельствах Харуми просто не смогла бы так свободно говорить с мужчиной.
— Я… э-э…
Вот только почему-то рядом с Котаро Харуми не чувствовала необходимости держать оборону. Это удивляло её саму, и она не могла избавиться от лёгкого смущения.
— С-Сатоми-кун и я вовсе не…
Пока Харуми шептала его имя, Котаро наконец встретился с Кэндзи и обернулся к ней.
— Сэмпай! Простите, я внезапно, но мне пора! Увидимся послезавтра!
— Д-да! Тогда до послезавтра! До свидания, Сатоми-кун!
Застигнутая врасплох резкостью Котаро, Харуми всё же сумела ответить.
— До свидания!
Котаро поклонился и вышел со двора вместе с Кэндзи.
— …
Харуми прижала руки к груди и смотрела вслед Котаро, пока он не скрылся.
— …Поняла. Вы не встречаетесь, но он тебе интересен, да?
Таков был вывод, к которому пришла девочка, изучив поведение Харуми.
— Ч-ч-что-о-о?!
Лицо Харуми стало пунцовым. Она просто потеряла дар речи. Отчаянно искала слова, чтобы возразить, но ничего не шло в голову.
— Ничего страшного, я сохраню это в тайне.
— …
В конце концов Харуми так и не смогла ничего ответить улыбающейся девочке. Она просто молчала.
— Слушай, председательница твоего клуба меня что, ненавидит?
— А?
— Когда я позвал тебя, пока вы разговаривали, она вдруг вся напряглась. Помнишь?
— Правда?
— …Такие очевидные вещи можно было бы и заметить.
Кэндзи криво усмехнулся, садясь на свой велосипед, оставленный у Корона-со. По утрам Кэндзи доезжал на поезде до станции Харукадзэ и уже оттуда на велосипеде добирался до Корона-со. А встретившись с Котаро, они вместе шли пешком до старшей школы Харукадзэ.
— Не знаю, ненавидит ли она тебя, но если такой подонок, как ты, приблизится, она будет запятнана. Не подходи к ней. Кыш, кыш!
— Ну знаешь…
Котаро хмыкнул реакции Кэндзи, но лицо его вскоре стало серьёзнее.
— Вообще-то, честно говоря, мне и правда показалось, что она немного застенчивая.
Пусть они и разговаривали всего несколько раз, Котаро это уловил.
— Хм, а с тобой-то она, похоже, вполне нормально общается.
— Когда мы впервые встретились, много всего случилось.
— А, ты про того реального подонка.
— Именно. Тогда она была мне благодарна, а с тех пор мы пару раз случайно пересекались. Видимо, поэтому.
Харуми обычно была кроткой и застенчивой. Если бы они познакомились в других обстоятельствах, она, наверное, тоже робела бы рядом с Котаро. По крайней мере, так думал сам Котаро.
— Вот так-то. Оставь её в покое, пока она не привыкнет к тебе, подонок.
— Прекратишь ты меня так называть?
Обычно-то популярностью у девушек пользовался именно Кэндзи.
— Ты всё же пойми: это не шутки, Макэнзи-кун.
— Да-да.
Кэндзи знал, что в основном он шутит. Он улыбнулся, покачал головой и развернул велосипед.
— Ну что, Ко, завтра церемония поступления, так что ложись пораньше.
— Знаю, знаю. Не волнуйся. Я же сегодня нормально встал, да?
— Именно. Ну, до встречи.
— Ага. Аккуратнее.
Кэндзи налёг на педали, а Котаро вернулся в Корона-со. Ни один, ни другой не оглянулся. Так они обычно и расставались.
Дверь комнаты 106 щёлкнула замком. Пусть дверь и выглядела старой, хозяйка Сидзука меняла замки при каждой смене жильца. Благодаря этому здесь не было впечатления потрёпанной квартиры. Дверь открылась бесшумно, даже не скрипнув, — верный знак того, что за ней хорошо следили.
— Я дома, — пробормотал Котаро, входя в пустую комнату.
«Как и ожидалось, возвращаться в пустой дом скучно…»
В голове Котаро мелькнул образ матери. Он вспомнил, как она встречала его с работы. Ещё несколько лет назад это было обычным делом.
— Наконец-то вернулся, тупица бестолковый!
Однако из глубины комнаты раздался голос, оборвавший его ностальгические мысли.
— Что?!
Изумлённый Котаро торопливо скинул обувь и бросился в дальнюю комнату.
— Ты вчера до конца ничего не заметил, но сегодня я тебя выкурю отсюда, это уж точно!
Войдя, Котаро увидел маленькую девочку в летнем сарафане. На вид она была на несколько лет моложе его. Худенькая, низенькая — казалось, будто она ещё учится в начальной школе. Но её решительные брови, большие глаза и хмуро сжатый рот производили сильное впечатление.
— План номер один! Начать шуметь уже вечером!
Не понятно было, заметила ли девочка его вообще, но она принялась громко хлопать в ладоши посреди комнаты.
— Что…?
Картина — девчонка, хлопающая и носящаяся по комнате, — повергла Котаро в ступор.
— Что она делает?..
Котаро настолько отвлёкся на то, что творит девочка, что и не подумал спросить, как она вообще оказалась у него в комнате.
— Было ошибкой ждать ночи, чтобы напугать этого тупоголового ботана! Сегодня я просто в ударе! Ну разве не гений — начать грохотать, пока он ещё не спит!
Девочка продолжала носиться по комнате, радостно хлопая в ладоши.
— А ну пугайся и убирайся, дурень! Это проклятое место!
Наконец девочка повернулась к Котаро. И тут заметила, что он смотрит на неё.
— …
— Сейчас-то ты точно сбежишь!
Девочка замерла.
— А?
Она нерешительно хлопнула в ладоши ещё раз. И они просто уставились друг на друга.
— …
— …
— …Что ты здесь делаешь?
Тишину нарушил Котаро. Он ткнул пальцем в её всё ещё сомкнутые ладони и произнёс это совершенно ошалевшим тоном. Оно и понятно: вернуться домой после тяжёлого дня и обнаружить в своей квартире беснующуюся девчонку — кто тут не опешит.
— Что-о-о-о?!
В ответ девочка широко распахнула глаза. Её и без того большие глаза стали совсем круглыми.
— Т-ты! Ты меня видишь?!
Девочка наклонилась вперёд и приблизила своё лицо к лицу Котаро.
— Конечно, вижу. Ты о чём вообще?..
— Т-ты не только видишь меня, но и слышишь?!
— О чём ты?..
Котаро не понимал, что девочка хочет сказать, и в замешательстве склонил голову.
— Н-но ведь вчера ты меня не видел! И голос мой не слышал!
— А?
Слова девочки вовсе не прояснили ситуацию, и замешательство Котаро достигло предела.
— Я и говорю! Вчера ты меня вообще не замечал! Так почему же сегодня ты вдруг и видишь, и слышишь меня?!
— Стоп, стоп, стоп! Объясни по-человечески! Я ничего не понимаю! И вообще, кто ты такая? И как ты сюда попала?!
— Я — Хигасихонган Санаэ, и я — жительница этой комнаты! Я здесь живу! Это ты сюда вломился!
— Что? Ты здесь живёшь? …Минуточку.
— Ч-чего ещё?
Оставив сбитую с толку девочку позади, Котаро открыл входную дверь и заглянул на табличку: «Комната 106, Сатоми Котаро».
— Значит, я всё-таки в своей комнате…
Убедившись, Котаро быстро вернулся во внутреннюю комнату. Он было испугался, что не туда зашёл.
— Это моя квартира. Это я её снимаю у хозяйки.
— Это моя комната! Я тут всегда жила! Так что выметайся!
— Это я за неё плачу, с какой стати мне выметаться?!
— Молчи, молчи, молчи! Если меня здесь не будет, папа с мамой начнут волноваться!
Разговор явно ни к чему не вёл.
— Хм-м…
Озадаченный Котаро решил разложить ситуацию по полочкам. Скрестив руки, он задумался.
«Когда я пришёл домой, в моей комнате оказалась какая-то незнакомая девочка. Она уверяет, что это её комната, но вчера, когда я переезжал, её и в помине не было. А хозяйка ни в коем случае не стала бы сдавать одну комнату двум жильцам».
— Значит, эта девчонка…
— Что? Н-не пялься на меня так.
Для Котаро она была просто неизвестной, забравшейся к нему без спроса. Она несла какую-то чушь в оправдание, но раз он её никогда не видел, значит, она всё выдумывала.
Скорее всего, это просто ребёнок из соседей, который нашёл дверь незапертой и забрался сюда поиграть. В конечном счёте Котаро пришёл именно к такому выводу.
— Ладно.
Решившись, Котаро без промедления перешёл к действию.
— Никаких проблем, никаких проблем.
— Кья! Ты чего делаешь?!
Котаро схватил девочку за шиворот сарафана и поднял в воздух, направляясь к входной двери, пока она болталась в его руке.
— Детям пора по домам, так что прекращай тут игры и проваливай.
— Отпусти! То, что я ребёнок, не значит, что ты можешь… Эй, стой! Ты меня касаешься! Но как?!
Девочка попыталась вырваться, но разница в силах свела её усилия на нет.
— Никаких «если» и «но»! Просто иди домой!
— Но ты же утром даже не мог до меня дотронуться! Ты прошёл сквозь меня!
— Ты несёшь бред. Серьёзно, просто иди домой. У меня сегодня был тяжёлый день, я устал.
Котаро выбросил девочку наружу и немедленно захлопнул дверь.
— Ну и ну, вот так запросто ко мне вломиться… Теперь уж точно буду запирать дверь.
С щелчком Котаро запер замок и со вздохом вернулся во внутреннюю комнату.
— Ты что творишь?!
— А?
Однако, войдя, он увидел ту самую девочку, которую только что выставил за дверь. Её лицо пылало от гнева, она метала в Котаро молнии глазами. Но из-за маленького роста выглядела она скорее мило, чем устрашающе.
— Как ты опять сюда попала?
Котаро быстро глянул на окно — то по-прежнему было заперто. Да и времени добежать вокруг дома у неё просто не было.
— Сквозь стену прошла, очевидно же.
— Сквозь стену прошла?
Котаро уставился на стену за её спиной, но там были только свеженаклеенные белые обои.
— Никаких дыр не вижу.
— Конечно! Я же при…
— А, понял! Это какой-то фокус, да?!
Глаза Котаро загорелись. По телевизору он видел, как фокусники проходят сквозь стены, так что теперь был твёрдо убеждён: эта девочка — юный иллюзионист.
— А?
— Сделай ещё раз! Покажи ещё раз!
— Что-о-о?! Е-ещё раз?! И как ты можешь ко мне прикасаться? Никто раньше не мог!
— Да ладно тебе, не жадничай! Ещё разок!
И девочку снова выставили за дверь.
— Кья! Э-эй, ты! Хоть минуту послушай!
— Ну давай же!
Сколько она ни умоляла, Котаро её вовсе не слушал. Он окончательно уверовал, что перед ним какой-то гениальный ребёнок-иллюзионист.
— Кья-а-а-а!
— Умоляю!
Котаро захлопнул дверь и запер её. Ему не терпелось увидеть, как девочка вернётся обратно. И вот тут произошло самое неожиданное.
— А ну хватит!
— Эге!
Внезапно из-за закрытой двери высунулось лицо девочки, словно специально для её головы появилась дыра.
— Тебе, поди, часто говорят, что ты плохо слушаешь, да?!
— Ч-что ты… Как ты…?!
И на глазах у Котаро всё тело девочки прошло сквозь дверь.
— Отойди-ка.
— Кья! Снова?!
Котаро силой отодвинул её в сторону и осмотрел дверь, но на ней не было даже царапинки. Ничего, что позволило бы ей пройти.
— Как ты это сделала?!
— Вот! Ты удивлён! Именно этого я и ждала!
Наконец Котаро отреагировал так, как девочка надеялась. Это её страшно обрадовало, и на губах у неё заиграла улыбка.
— …А, точно. Я же должна радоваться.
— Так кто же ты? Как ты сюда попала?
Девочка лишь ухмыльнулась.
— Я ведь уже сказала. Прошла сквозь стену. А зовут меня Санаэ. Хигасихонган Санаэ.
— Санаэ…?
— Я — призрак, живущий в этой комнате.
Услышать это оказалось для Котаро ещё большим потрясением, чем увидеть, как она проходит сквозь дверь.
— Что-о-о-о?! П-призрак?!
— Не веришь? Но обычный человек ведь такого не умеет, да?
— Т-ты летать умеешь?!
— Конечно. Я же призрак.
Санаэ взлетела к потолку и, ухмыляясь, посмотрела сверху вниз на ошеломлённого Котаро. Поскольку раньше он вовсе её не замечал, теперь она была страшно довольна.
— Призрак… Я слышал эти истории от хозяйки, но чтобы и впрямь…
Котаро, напротив, был совершенно поражён. Хотя он и слышал россказни Сидзуки, увидеть всё собственными глазами никак не ожидал. Но раз Санаэ была прямо перед ним, ему оставалось только поверить. Обычный человек сквозь стены не проходит и в воздухе не парит.
— Так это ты — тот самый призрак, который обитает в этой комнате?
— Наконец-то дошло. Именно! Я — истинная хозяйка этой комнаты!
— Получается, это ты выживала всех прежних жильцов?
— Ага. Это же мой дом, как-никак.
Санаэ мягко опустилась на пол, продолжая говорить.
— …Если ты призрак, почему у тебя есть ноги?
— Какая разница? Забудь! Это ведь не то, что должно тебя удивлять!
— Пусть так… Но я ясно вижу тебя, слышу и могу коснуться. До того, как ты прошла сквозь дверь, я думал, что ты просто какая-то обычная девчонка.
Именно поэтому Котаро мог стоять перед Санаэ без паники. Она выглядела для него как самый обычный ребёнок.
— Т-точно! Почему ты вдруг меня чувствуешь?
— Ты о чём?
— Ты меня вчера не замечал, даже когда я прямо перед тобой стояла и кричала тебе в ухо! Ты сквозь меня проходил!
— Даже если ты мне это скажешь…
Если коротко, Санаэ была рядом с Котаро со вчерашнего дня, неотступно за ним наблюдая.
— Сам не понимаю. Сегодня со мной из ряда вон вышло только то, что я поскользнулся и ударился головой, — продолжил Котаро, разворачиваясь, чтобы ткнуть в шишку на затылке.
— Ударился головой — и теперь видишь призраков?! Хватит нести чушь.
— Кто бы говорил, паранормальная ты аномалия!
— Уф… — Санаэ чуть растерялась, осознав, в каком она теперь положении. — Т-так что? Раз уж ты теперь меня слышишь, перейдём к делу!
— Ты сама заговорила!
— Заткнись! Заткнись!
— Ну, так к какому делу?
На вопрос Котаро Санаэ вновь обрела уверенность и снова заухмылялась.
— Как к какому? Это мой дом, так что убирайся.
— Вот это я понимаю, заявление.
— Никакое не заявление. Это совершенно нормально.
На этих словах вокруг Санаэ заискрила странная энергия — словно вокруг неё вспыхивали крошечные молнии.
— А если я скажу нет?
— Да ничего особенного… Сделаю то, что делаю всегда.
Санаэ направила ладонь в сторону Котаро, и на кончиках её пальцев заколыхался подозрительный свет. Это было то, что обычно называют блуждающим огнём, но Котаро ничего об этом не знал.
«Эта девчонка хочет драться…»
Однако, уловив готовность Санаэ к бою, он сам встал наизготовку.
— Но почему-то сегодня я в ударе, так что, ударив тебя этим, я не просто удивлю тебя!
Огонёк на пальцах Санаэ разгорался. Из размера светлячка он вырос почти до размера бейсбольного мяча.
«Получить таким по лбу — дело плохое…»
Он не знал, что это за свет, но интуиция подсказывала: опасно. Котаро сглотнул.
«Хоть она и призрак, но я могу её коснуться — значит, и дать сдачи не проблема».
Привычный к дракам, Котаро сжал кулаки и собрался с духом.
— Какое совпадение. Я ведь сегодня тоже в ударе.
— Хе, тогда давай… Ва-ха-ха-ха!
— Бва-ха-ха-ха!
Когда комнату наполнили смех и напряжение, дело явно пахло всерьёз.
Звук проезжающего мимо Корона-со грузовика-доставщика прозвучал гонгом к началу поединка.
— А ну получай!
Санаэ швырнула светящийся шар в Котаро.
— Эге!
Но Котаро успел низко пригнуться, и шар пронёсся ровно там, где только что было его лицо. Он врезался прямо в стену и исчез с хлопком, похожим на тяжёлый удар ладонью.
— А ты неожиданно шустрый!
— Это ещё не всё!
Котаро бросился на Санаэ. В тесной комнате он мгновенно оказался рядом с ней.
— Ха-а-а!
Используя собственный разгон, Котаро махнул вперёд правой рукой.
— Кья-а-а!
Но и Санаэ была начеку — ловко ушла от удара, пройдя сквозь стену у себя за спиной. Настоящий призрачный манёвр. Кулак Котаро лишь слегка задел кончики её волос.
— Верно, она же призрак. Но ударить её я могу. Значит, справлюсь.
Пока Котаро обдумывал случившееся, Санаэ снова вошла в комнату.
— Это было опасно!
— Не от тебя я это хочу услышать!
— Призрак обязан нападать на жильца! Давать сдачи — против правил!
— Плевал я на такие правила!
— Или сгинь, или убирайся!
— Ни за что! Я наконец-то нашёл себе место для жизни!
Котаро не хотел обременять отца, поднявшего его в одиночку. Комната за пять тысяч иен в месяц — это как раз то, что он мог потянуть на деньги с подработки. Проблема была только в этом преследующем его призраке. И только из-за призрака Котаро уходить не собирался.
— Как будто я сдамся из-за какого-то призрака! Эта комната — ключ к моей счастливой школьной жизни!
— Мне плевать! Убирайся! Это мой дом!
Ладони Санаэ засияли, в каждой сформировался шар света. Она собиралась метнуть в Котаро оба разом.
— Значит, всё-таки решила всерьёз…
Котаро встал в стойку.
— Эти уже не такие, как прежние.
Санаэ имела в виду два шара в своих руках. Они и впрямь стали чуть крупнее. Уклоняться от них станет труднее, а мощности в них теперь больше. Как и предупреждала Санаэ, опаснее.
— Не дам тебе этого сделать!
«Тогда мне надо просто не дать ей атаковать!»
Котаро принял мгновенное решение и рванулся к Санаэ с протянутой рукой.
— Кья!
— Попа-а-а-лась!
Котаро правой рукой ухватил Санаэ за левую руку, и один из шаров упал у неё из ладони на татами. Как и в прошлый раз, шар ударился о пол и исчез с громким хлопком.
— Эти штуки годятся не только для бросков!
— Уа!
Не упустив открывшейся бреши, пока Котаро отвлёкся на падающий шар, Санаэ ткнула шаром из правой руки ему прямо в тело. Котаро попытался увернуться, но не успел.
— Гва!
Снова раздался громкий хлопок, шар исчез — но на этот раз крепко ударил по Котаро. Словно он получил удар током.
— Получилось! Не знаю почему, но я правда сегодня в ударе!
— Ух…
Котаро откинуло, и он шлёпнулся на пятую точку.
— А теперь — добивающий удар!
Санаэ сформировала перед Котаро, сидящим на полу, ещё два шара света.
— Отправлю тебя в больницу и заберу свою комнату!
— Ах ты, эгоистка…!
Котаро крепко досталось, двигаться он почти не мог. А пока он беспомощно смотрел, Санаэ слепила два шара в один большой.
— Если бы ты с самого начала ушёл, тебе бы не пришлось так страдать!
Сфера, которую Санаэ подняла над головой, становилась всё больше — уже размером с волейбольный мяч.
Если от предыдущего шара Котаро оторопел, то об этой мощи и говорить нечего.
— Плохо дело! Меня убьёт!
Котаро сжался, готовясь к неизбежному удару. Большего он сейчас сделать не мог.
— Ня-ха-ха-ха-ха…
Однако торжествующий смех Санаэ оборвался небольшим взрывом у её ног.
— Кья!
Взрыв подбросил её и вбил головой в стену. Одновременно шар света, который она успела создать, врезался в стену — раздался такой громкий хлопок, что у Котаро по спине пробежал холодок.
— Ой-ой-ой!
Санаэ вытащила голову из стены и помотала ей. Теперь настал её черёд быть в невыгодном положении.
— …На что же она наступила?
Котаро видел взрыв у её ног. В поисках источника он подполз к тому месту, где это произошло.
— Ага! Значит, вот на что она наступила!
«Безопасная дорога». «Успех в учёбе». «Безопасность на дорогах».
Котаро обнаружил защитные амулеты, которые получил от бабушки. Он достал их из коробки, но оставил лежать на полу. Санаэ просто случайно наступила на них.
— Точно! Ты же призрак! Значит, защитные амулеты тебе как кость в горле! — Котаро схватил амулеты.
— Ха-ха! Ситуация-то переворачивается!
— Фу…
Санаэ поднялась и презрительно скривилась на амулеты в руке Котаро.
— П-подумать только, что у тебя есть такие штуки…
— И это ещё не всё! От амулетов и до манэки-нэко — в этой комнате защитных оберегов хоть отбавляй!
Амулеты были не единственным, что он получил от бабушки. Надеясь, что Котаро поступит в старшую школу, та отправляла ему целыми пачками всевозможные благословлённые вещицы «на удачу».
— Фе, ну до чего же ты добродетельный?!
— Ха-ха-ха! Это всё благодаря моим добрым делам! Бог на моей стороне!
Котаро медленно двинулся на Санаэ, выставив амулеты вперёд.
Санаэ, которая до сих пор наступала, теперь постепенно отступала к двери с кислой миной на лице.
— Гья!
Санаэ метнула в Котаро три блуждающих огонька.
— Бесполезно!
Но едва они соприкоснулись с амулетами у него в руке, как буквально растаяли.
— Не работает?!
— Дура! Как будто бывает амулет, который не может блокировать атаку призрака! Не недооценивай амулет «Семейная безопасность»!
Котаро ухмыльнулся и сделал шаг к Санаэ.
— Теперь твоя очередь убираться, призрак!
— Ни за что не уйду! Мне нужно оставаться здесь, что бы ни случилось!
— Жаль тебя, но теперь правила диктую я!
— Ещё не конец!
Санаэ закричала, и предметы в комнате начали взлетать в воздух вокруг неё. Картонные коробки, словарь, чехол с личными вещами… Всё это поднималось в воздух.
— Получай! Полтергейст-атака!
— Га!
Случайные предметы, кружившие вокруг Санаэ, разом метнулись к Котаро, и амулеты против них были бессильны. Котаро попытался увернуться, но несколько вещей всё же в него угодили.
— Ой-ой-ой! Ты чего творишь?!
— Ня-ха-ха-ха! Похоже, это вполне работает!
— Если так в меня попадать, ты ведь меня убьёшь!
— Дура! Именно это я и задумала!
— Чёрт!
— Вот ещё!
Санаэ снова принялась поднимать в воздух предметы из вещей Котаро.
— Думаешь, я так и буду сидеть и получать по башке?!
Котаро схватил свою любимую биту, которая лежала прямо перед ним. Он собирался прикрываться ею от летящих предметов.
— В такой маленькой комнате ты долго с этой штукой от моих атак не продержишься.
Санаэ быстро запустила несколько предметов в Котаро.
— Хм!
Котаро взмахнул битой сверху вниз и сбил их в воздухе.
— Медленно, призрак! Они будто в замедленной съёмке летят!
— Ах ты!
Санаэ заставила взлететь ещё несколько предметов.
«Снова пять, значит…»
Всего в воздухе зависло пять предметов. В её предыдущих атаках тоже было по пять вещей.
«Похоже, её предел — пять одновременно…»
Не ослабляя бдительности, Котаро приготовил биту к следующей атаке.
— Хм?
И тут словарь, висевший справа от Санаэ, упал на пол.
— Это…
Рядом со словарём оказался манэки-нэко. Котаро заподозрил, что словарь лишился поддержки, когда слишком приблизился к нему.
«Надо бы попробовать».
Решившись, Котаро взял один из амулетов, которые держал вместе с битой. На нём значилось: «Безопасная дорога».
— Гья!
И запустил его в Санаэ.
— Уа?!
Увидев это, Санаэ поспешно свела парящие вокруг неё предметы перед собой, создавая щит. Амулет ударился о эту импровизированную преграду и упал на татами.
— Не пугай меня так!
— Вот что тебя напугает ещё сильнее!
Пока Санаэ приходила в себя, Котаро уже подобрал манэки-нэко.
— Ч-что это за…
— Вот это!
Котаро ткнул манэки-нэко в сторону Санаэ, их глаза встретились.
— Кот?
— Посмотри вокруг.
— А?!
Предметы, кружившие вокруг Санаэ, один за другим попадали на пол.
— Похоже, рядом с ним ты не можешь заставлять вещи летать.
— Да чтоб тебя с твоими благословлёнными игрушками!
Санаэ стиснула зубы от досады и поспешно отступила к двери. Отступая, она снова подняла в воздух вещи Котаро.
— Тогда буду атаковать тебя издалека!
Санаэ швырнула в Котаро пластиковую коробку с салфетками. На этот раз предмет был всего один, зато летел с огромной скоростью.
— Бесполезно!
Приблизившись к Котаро, коробка с салфетками сбавила скорость и упала на пол.
— Как?!
Едва коробка оказалась достаточно близко к манэки-нэко, как лишилась поддерживающей её силы. По инерции она долетела до ног Котаро, но сил причинить вред у неё уже не осталось.
— Похоже, ситуация снова поменялась, призрак!
Котаро рассмеялся, полный уверенности.
— Н-ну и что? Я ещё не проиграла!
— Ни одна твоя атака до меня не долетит. А вот я ещё могу тебя атаковать!
Котаро гордо помахал манэки-нэко и амулетами.
— Пф! Да невелика беда, если я просто не буду приближаться.
— Но тогда ты не сможешь выгнать меня. Значит, победа за мной, призрачная!
Котаро торжествующе объявил победу.
— У тебя больше никаких шансов, так что сдавайся и уходи. А ещё лучше — упокойся уже!
— Ни за что! С какой стати я должна? Сам убирайся!
С манэки-нэко, повысившим защитную мощь Котаро, схватка застыла в тупике. Ни у Котаро, ни у Санаэ не было решающего средства, чтобы одолеть противника.
Все атаки Санаэ разбивались о манэки-нэко. Самые лёгкие вещи ещё могли долететь до Котаро в её «полтергейст-атаке», но повредить ему почти не могли. А более тяжёлые предметы терряли силу возле манэки-нэко задолго до цели. Более того, сама Санаэ к манэки-нэко подойти не могла, а потому и напасть на Котаро напрямую не в состоянии.
Но и Котаро не мог одолеть Санаэ. Он мог коснуться её, схватить, метнуть амулет, чтобы оттолкнуть. Однако Санаэ свободно проходила сквозь стены, делая все его атаки бесполезными. Проблему усугубляло то, что Санаэ держалась подальше, чтобы не оказаться у манэки-нэко. А главное — у Котаро не было никакого средства её изгнать. Даже выбросив её из комнаты или отогнав амулетами, он видел, как она возвращается тут же.
— Что у тебя вообще за одержимость этой комнатой?
— Какая разница?! В любом случае, уходить я не собираюсь! Это мой дом!
Санаэ швырнула в Котаро скомканный бумажный шарик, но он без труда поймал его и кинул обратно.
— Боже, ну ты и ребёнок.
— Как я могу быть призраком, не будучи ребёнком?!
— Ну не поспоришь…
— Не равняй меня с идиотами!
— Ты сама так сказала!
В итоге, лишившись практически всех средств нападения, они продолжали препираться в разделённой пополам комнате, несмотря на патовую ситуацию. Время от времени они ещё кидали друг в друга смятой бумагой, но настоящие атаки прекратились.
— Ну тогда это проверка духа! Я не отстану, пока ты не сдашься. И не думай, что дам тебе хоть глаз сомкнуть!
— Валяй! Моя железная воля закалена бейсболом. В плане духа я непобедим. И тебе, между прочим, тоже не поспать!
— Ты вовсе не милый!
— Ты тоже!
Так они просверлили друг друга взглядами много часов подряд, вплоть до самого утра. Вскоре раздался звонок в дверь.
— А? Что?
— Кто это нас в такой час беспокоит?!
Вслед за звонком раздался громкий стук.
— Вставай, Ко! Опоздаешь на церемонию поступления!
Наконец Котаро узнал голос своего друга детства Кэндзи за дверью.
— Это Макэнзи.
— Макэнзи? А, тот миленький парнишка в очках.
— Чёрт! Уже утро?!
Котаро взглянул на настенные часы — и глаза его широко распахнулись. Уже 7:30. До школы ехать двадцать минут, значит, надо выйти не позже восьми. А раз сегодня церемония поступления, лучше добраться пораньше.
— Мне некогда тут рассиживаться!
— Э, эй, стой!
— Мы продолжим, когда я вернусь! Сначала мне в школу!
Котаро раздвинул шкаф и вытащил форму и школьную сумку.
— Эй, Ко! Ты проснулся?
— Проснулся, проснулся! Сейчас открою!
— О, и правда проснулся.
Котаро засунул манэки-нэко и амулеты в сумку и принялся торопливо переодеваться.
— Подожди! Разве нам не надо сначала закончить, а потом уже в школу?
— Нет у меня на это времени! Закончим потом! Я ведь ради школы тут и живу! И вообще, кто мне поверит, если я скажу, что прогулял первый день из-за призрака?
— Что-о-о-о?!
Санаэ надулась. Она надула щёки и сердито уставилась на Котаро.
— Пока меня нет, не вздумай чудить, ясно? Мы разберёмся, когда я вернусь.
— Поняла. Я тоже не хочу тут скандалов.
— …Ты и есть скандал.
— Это ты скандал! До тебя у меня никаких проблем не было!
— Ага, ага, конечно. Просто посиди тихо, пока я не вернусь, договорились?
Санаэ неохотно кивнула.
— Ладно. Только не вздумай копаться — возвращайся быстрее.
— Ага.
Так они заключили временное перемирие — до самого вечера.
Хм-м… Начать вторжение?